Nun Bringt mich zu meinem Mikrofon. Ich muss auf Sendung. | Open Subtitles | و الآن, خذوني إلى مايكروفوني إنني بحاجة للتحدث في الإذاعة. |
Bringt mich zu ihm! Bringt mich zu ihm jetzt! | Open Subtitles | خذوني إلى هذا الوغد اللعين |
Ihr wisst, wer ich bin. Bringt mich zu eurer Königin. | Open Subtitles | انتَ تعلم من انا خذني إلى ملكتكَ |
Bringt mich zu eurem Anführer. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك. |
Das Bringt mich zu meiner letzten Frage. | Open Subtitles | نعم، هو مكسور. الذي يجلبني إلى سؤالي النهائي. |
Der Link zu Höhlenmalereien Bringt mich zu der ältesten Kunst, die der Menschheit bekannt ist. | TED | يأخذني رابط رسومات الكهوف إلى بعض من الفنون المعروف للجنس البشري |
Das Bringt mich zu einer wesentlichen Einteilung von Verfahren für wissenschaftliche Entdeckungen. | TED | وهذا يقودني إلى تصنيف أساسي لكيفية تحقيق الاكتشافات العلمية. |
Bringt mich zu meinem Sohn. | Open Subtitles | خذوني إلى ابني. |
Nun, dann Bringt mich zu meinem Auto. | Open Subtitles | حسناً إذاً، خذوني إلى سيارتي. |
Bringt mich zu meinem Vater. | Open Subtitles | خذوني إلى أبي |
Bringt mich zu Eurem König. | Open Subtitles | خذني إلى الملك. |
Bringt mich zu eurem Anführer. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك |
Bringt mich zu dem Jungen. | Open Subtitles | خذني إلى الصبي |
- Und das Bringt mich zu Nucky Thompson, der Mann, über den Sie angeblich alles wissen. | Open Subtitles | مما يجلبني إلى (ناكي تومسون) الرجل الذي قلت أنك تعرف كل شيء عنه |
Das Bringt mich zu Lektion 2: Unterstütze die Menschen beim Wassersparen. | TED | ما يأخذني للدرس الثاني: مكّن الناس من الاقتصاد في استخدام المياه. |
Das Bringt mich zu dem Video einer Pressekonferenz von Präsident Bush von vor ein paar Wochen. | TED | وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع. |