Entweder ich weigere mich, zu zaubern, und er bringt uns um,... ..oder ich zaubere, und er bringt uns trotzdem um. | Open Subtitles | حسنا ، إما أرفض صنع التعويذة و يقتلنا أو أقوم بصنعها و يقتلنا |
Ich bin echt, und dieses Ding kommt gleich und bringt uns um, echt. | Open Subtitles | , أنا حقيقي و هذا الشئ سينزل و يقتلنا الآن , من فضلك |
Die Serie mit dem Hund bringt uns um. | Open Subtitles | ولكن أيضا عرض الكلب الناطق يقتلنا |
Nein, aber sie bringt uns um, wenn wir ihr nicht erzählen, was los ist. | Open Subtitles | لا، لكنها ستقتلنا لذا لم نخبرها عما يحدث |
Auf keinen Fall. Die bringt uns um. | Open Subtitles | مستحيل, ستقتلنا يا جابرييل. |
- Matt bringt uns um. - Der kann mich mal. | Open Subtitles | مات سيقتلنا دعك منه |
Oder der Widerstand bringt uns um! - Der Widerstand bringt niemanden um. | Open Subtitles | ـ المقاومة سوف تقتلنا ـ المقاومة لن تقتل أي أحد |
Hilf mir, er bringt uns um! | Open Subtitles | لديه سكين سوف يقتلنا. |
Dieser Rauch bringt uns um. | Open Subtitles | هذا الدخان سوف يقتلنا. |
Er bringt uns um, wenn wir nicht aufmachen. | Open Subtitles | سوف يقتلنا إذا لم نفتح الباب |
Der Dreckskerl bringt uns um. | Open Subtitles | ذلك الوغد يقتلنا. |
Jemand bringt uns um, Beth. | Open Subtitles | أن شخص ما يقتلنا. |
Der Captain bringt uns um. | Open Subtitles | النقيب سوف يقتلنا |
Das bringt uns um, Captain! | Open Subtitles | إنه يقتلنا يا كابتن |
Es sei denn, die Abkürzung bringt uns um. | Open Subtitles | إلا إذا كان الاختصار يقتلنا. |
Sie bringt uns um. | Open Subtitles | ستقتلنا ، ستقتلنا |
Die Fernsehbehörde bringt uns um. | Open Subtitles | -المؤسسة الأعلامية ستقتلنا |
Piper bringt uns um. | Open Subtitles | (بايبر) ستقتلنا |
Frankie bringt uns um. | Open Subtitles | اعرف! اذا خدشت الدهان,سيقتلنا فرانكي! |
- Er ist irre! Er bringt uns um! | Open Subtitles | إنه مجنون ، إنه سيقتلنا |
Die verdammte kirchliche Privatschule bringt uns um. Sie ist nicht billig. | Open Subtitles | المدرسة المسيحية الخاصة اللعنية تقتلنا ، أتعرف ، إنها ليست رخيصة. |