Zum Mars zu kommen wird also nicht einfach und das bringt uns zu einer sehr interessanten Frage ... | TED | فالذهاب إلى المريخ لن يكون سهلا و هذا يقودنا إلى سؤال مهم فعلا... |
Das bringt uns zu 'ner bakteriellen Infektion. | Open Subtitles | مما يقودنا إلى العدوى البكتيرية |
Das bringt uns zu der ultimativen Frage: | Open Subtitles | وهذا يقودنا إلى السؤال النهائي: |
LJ bringt uns zu Burrows | Open Subtitles | )إل جيه) سيقودنا إلى (بوروز) |
Lj bringt uns zu Burrows | Open Subtitles | )إل جيه) سيقودنا إلى (بوروز) |
Aber das bringt uns zu dieser traurigen Klemme. | Open Subtitles | لكن .. هذا يقودنا إلى تلك العقبة |
Das bringt uns zu einer anderen Frage. | Open Subtitles | وهذا يقودنا إلى سؤال آخر |
Wir verfolgen Ahmedov, er bringt uns zu Kasim. Wo übernachtet Ahmedov? | Open Subtitles | نتّبع (أحمدوف) وهو يقودنا إلى (قاسم) أين يُقيم (أحمدوف)؟ |
Das bringt uns zu Harry Takayama, Wirtschaftsprüfer. | Open Subtitles | هذا يقودنا إلى (هاري تاكاياما) المحاسب القانوني المعتمد |
Das alles bringt uns zu dem Bogenfeld an der Altarwand, an der Michealangelos Jüngstes Gericht zu sehen ist, das er 1534 gemalt hat, nachdem sich die Welt wieder verändert hatte. | TED | كل هذا يقودنا إلى الممر الشاسع لجدار المذبح، حيث نرى لوحة "يوم القيامة" لـ (مايكل أنجلو)، و التي رسمت في عام 1534 بعدما تغير العالم ثانيةً. |