"brunei" - Translation from German to Arabic

    • بروناي
        
    • وبروناي
        
    • بروني
        
    - Wir wurden vom Sultan von Brunei überboten. - Gerade noch. Open Subtitles تم المزايدة علينا بواسطة سلطان بروناي بارلي بروناي دولة في جنوب شرق أسيا
    Wir sind dankbar, dass Brunei Security für uns da ist, aber unsere Versicherer bestehen darauf, dass unser eigenes Team mitreist. Open Subtitles نحن ممتنون أن الأجهزة الأمنية في بروناي ستكون حاضره لكن شركة التأمين لدينا مصرة على إحضار فريقنا الخاص
    Haben Sie je in Brunei angerufen und direkt mit Riald gesprochen? Open Subtitles سؤاله هل أتصلت الى بروناي وتحدثت مباشرة الى رياض؟
    Allgemeiner ausgedrückt: Die Risse, die die Region durchziehen, sind endemisch – eine geteilte koreanische Halbinsel; territoriale Streitigkeiten zwischen Russland und Japan, China und Korea, sowie China und Japan; die einzigartigen Umstände Taiwans; sich entgegenstehende maritime Ansprüche im Südchinesischen Meer zwischen China, den Philippinen, Indonesien, Brunei, Malaysia, Vietnam und Taiwan. News-Commentary وعلى نطاق أوسع، نستطيع أن نقول إن الصدوع تستوطن المنطقة: شبه الجزيرة الكورية المقسمة؛ والنزاعات الإقليمية بين روسيا واليابان، والصين وكوريا، والصين واليابان؛ والظروف الفريدة في تايوان؛ والمطالبات البحرية المتضاربة في بحر الصين الجنوبي التي تضم الصين والفلبين وإندونيسيا وبروناي وماليزيا وفيتنام وتايوان. وهناك أيضاً نزاعات أوسع وأقدم عهداً بين الصين والهند، وبين الهند وباكستان حليفة الصين.
    Die ASEAN muss auch bei der Produktivität wettbewerbsfähig sein – ein Bereich, in dem Länder wie Kambodscha, Indonesien und Vietnam momentan im Nachteil sind. Außer in Singapur und Brunei liegt die durchschnittliche Arbeitsproduktivität in den ASEAN-Ländern weiterhin etwa 40% unter derjenigen Chinas. News-Commentary بالطبع فإن التنافس على اساس الاجور المنخفضة لوحده لن يكون كافيا لرفع مستويات المعيشه على المدى الطويل. سوف تحتاج الاسيان للمنافسه كذلك على اساس الانتاجيه وهذا مجال لا تتمتع فيه دول مثل كمبوديا واندونيسيا وفيتنام بالافضليه حاليا ولو استثنينا سنغافوره وبروناي فإن معدل انتاجيه العمالة في دول الاسيان ما تزال 40% اقل من الصين.
    Brunei Darussalam, Katar, Kuwait, Singapur, Vereinigte Arabische Emirate UN الإمارات العربية المتحدة، بروني دار السلام، سنغافورة، قطر، الكويت
    Du hast gesehen, wie er reagiert hat. Der Sultan von Brunei hat meine Perücke gestohlen. Open Subtitles رأيتي كيف كان سلطان بروناي سرق باروكتي
    Brunei ist neben Malaysia, du Idiot. Open Subtitles بروناي بجانب ماليزيا على آخر الحدود
    Gäbe es Ironie-Aktien, wäre ich reicher als der Sultan von Brunei. Open Subtitles حسنا، إذا باعوا الأسهم بسخرية سأكون أكثر ثراء من سلطان بروناي عندما يتعثر دانيال حتما كرئيس للشركة (جرايسون) العالمية
    - Prince Zafran von Brunei. Open Subtitles الأمير ظفران من بروناي
    Gut. Er ist nicht in Brunei und Anrufe stellen sie nicht durch. Open Subtitles صحيح, السيد(رياض) ليس في بروناي ومكتبه لن يربطنا معه
    Mustafa Riald. Privatsekretär von Seiner Exzellenz, Prinz Zafran von Brunei. Open Subtitles (مصطفى رياض) السكرتير الخاص لمعالي الأمير (ظفران) بروناي
    Usbekistan, Brunei, Venezuela. Open Subtitles -- أوزبكستان، بروناي
    Die TPP läuft auf ein Freihandelsabkommen mit Brunei Darussalam (mit einer Bevölkerung von nicht mal 500.000 Einwohnern) und Neuseeland (weniger als fünf Millionen Einwohner) hinaus. Natürlich ist es wünschenswert, den Export in diese Länder zu fördern, doch die wirtschaftlichen Folgen für die USA dürften sich auf nicht mehr als einen Rundungsfehler belaufen. News-Commentary سوف تكون الشراكة عبر المحيط الهادئ بمثابة اتفاقية تجارة حرة مع بروناي دار السلام (التي لا يتجاوز عدد سكانها 500 ألف نسمة) ونيوزيلندا (أقل من خمسة ملايين نسمة). من المؤكد أن تشجيع الصادرات إلى هذه البلدان أمر مرغوب، ولكن التأثير الاقتصادي على الولايات المتحدة من غير المرجح أن يكون ملموساً على الإطلاق.
    Der Umfang der TPP war zunächst relativ bescheiden und umfasste die USA sowie eine Reihe ihrer Handelspartner (Australien, Brunei Darussalam, Chile, Kanada, Malaysia, Mexiko, Neuseeland, Peru, Singapur und Vietnam). Aber jetzt ist Japan mit dabei, Südkorea verfolgt die Entwicklung genau, und es besteht die Möglichkeit, dass in absehbarer Zukunft innerhalb dieses oder eines ähnlichen Rahmens Gespräche mit China aufgenommen werden. News-Commentary كان النطاق الأولي للشراكة عبر المحيط الهادئ متواضعاً نسبيا، فكان يضم الولايات المتحدة ومجموعة من الشركاء التجاريين (أستراليا، وبروناي دار السلام، وكندا، وشيلي، وماليزيا، والمكسيك، ونيوزيلندا، وبيرو، وسنغافورة، وفيتنام). ولكن الآن لحقت اليابان بالمجموعة، وتراقب كوريا الجنوبية الأمر عن كثب، وهناك إمكانية لإشراك الصين من خلال هذا الإطار أو غيره من الأطر في المستقبل المنظور.
    Überdies sollte China in die Transpazifische Partnerschaft aufgenommen werden – jene pan-asiatische Freihandelszone, die von den USA mit Australien, Brunei Darussalam, Chile, Malaysia, Neuseeland, Peru, Singapur und Vietnam verhandelt wird. Eine Spaltung der Region Asien-Pazifik in zwei Wirtschaftsräume – einer rund um China, der andere mit den USA als Mittelpunkt – würde das Misstrauen steigern und wirtschaftliche Differenzen fördern. News-Commentary يجب ان يتم ضم الصين الى الشراكة عبر االباسفيك وهي منطقة تجارة حرة اسيوية والتي تتفاوض الولايات المتحدة الامريكية حاليا بشأنها مع استراليا وبروناي دار السلام وتشيلي وماليزيا ونيوزيلندا وبيرو وسنغفافورة وفيتنام . ان تقسيم منطقة اسيا-الباسفيك الى كتلتين اقتصاديتين احداها ترتكز حول الصين والاخرى حول الولايات المتحدة الامريكية سوف يعزز من انعدام الثقة ويشجع على الخلافات التجارية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more