"buffett" - Translation from German to Arabic

    • بافيت
        
    • بوفيه
        
    • بوفيت
        
    Wie Warren Buffett sagte, wenn man jemanden 800 Kilometer weit mit einem Polizeiwagen folgt, wird er einen Strafzettel bekommen. Open Subtitles مثلما قال وارين بافيت دع سيارة بوليس في أثر أي أحد لمسافة 500 ميل وسيحصل علي مخالفة بالتأكيد
    Und stoße Warren Buffett nicht in den Pool. Open Subtitles ولا تدفع وارن بافيت إلى البركة
    All diejenigen, die Warren Buffett Geschäftsmodelle vorgeschlagen haben, um Mitglied im Phillips Exeter Entrepreneurs Club zu werden, heben bitte die Hände. Open Subtitles "كل الذين نزلوا الأعمال نماذج لارن بافيت كعضو من فيليبس نادي رجال الأعمال اكستر رفع أيديهم".
    Ja, du, Warren Buffett und alle anderen Finanz- oder Medientitanen. Open Subtitles أجل, أنت, وورن بوفيه, وكل جبابره الإعلام التمويل الآخرين.
    Warren Buffett dagegen ist 76 und hat also die Chance verpasst, seine Talente zur Leitung einer wohltätigen Stiftung einzusetzen. Doch hat er, indem er den Großteil seines Vermögens, ungefähr $ 31 Milliarden, der Gates Foundation überlassen hat, wahrscheinlich die nächstbeste Lösung gefunden. News-Commentary وفي المقابل نجد أن وارين بوفيه ، الذي بلغ من العمر ستة وسبعين عاماً، قد فوت الفرصة على نفسه لاستغلال مواهبه في إدارة مؤسسة خيرية. لكنه بتركه القسم الأعظم من ثروته، التي تبلغ ما يقرب من 31 مليار دولار أميركي، لمؤسسة جيتس ، يكون قد سلك ثاني أفضل طريق متاح أمامه، ما دام لن يستطيع أن يتولى هذا بنفسه.
    Auf der einen Seite arbeiten wir mit Berkshire Hathaway, Warren Buffett und Shaw Carpet, der größten Teppichfirma der Welt. TED من ناحية أخرى، نبحث في شركة بركشاير هاثاوي، وارين بوفيت وشو للموكيت، أكبر شركة موكيت في العالم.
    Carol und ich waren in Key Largo bei einem Auftritt des Musikers James Buffett. Wir sind das, was man als "Parrotheads" kennt. Open Subtitles في حفل مسجل للمغني "جايمس بافيت" فنحن من محبيه
    Reich nahm das Vermögen zweier zugegebenermaßen sehr reicher Männer, Bill Gates und Warren Buffett, und er fand heraus, dass dieses Vermögen dem der unteren 40 % der US-Bevölkerung entsprach. Das sind 120 Millionen Menschen. TED رايخ حسب ثروة أغنى رجلين، [بيل غيتس] و [وارن بافيت]، ووجد أنها تساوي ثروة 40 في المئة من سكان الولايات المتحدة، 120 مليون شخص.
    Buffett stellt gern heraus, dass im Jahr 1992 das gemeinsame Vermögen der Leute auf der Forbes-400-Liste – der Liste der 400 reichsten Amerikanern – 300 Milliarden Dollar betrug. TED [بافيت] يشير إلى ذلك في عام 1992، إجمالي ثروة الأشخاص على قائمة "فوربس 400" -- والقائمة هذه لأغنى 400 أمريكي -- كانت 300 مليار دولار.
    Um ein Urteil über das Ergebnis der Umverteilung abgeben zu können, müssen wir die Umstände kennen, die dazu führen. Wir neiden Bill Gates oder Warren Buffett ihre Milliarden nicht – selbst wenn sie einigen ihrer Konkurrenten Verluste zufügten –, und zwar vermutlich, weil sie und ihre Konkurrenten nach denselben grundsätzlichen Regeln operieren und vor so ziemlich denselben Chancen und Hindernissen stehen. News-Commentary ولكن لكي نحكم على نتائج إعادة التوزيع فيتعين علينا أولاً أن نتعرف على الظروف التي أدت إليها. فنحن لا نحقد على بل جيتس أو وارن بافيت بسبب ملياراتهم، حتى ولو اشتمل جمعها على معاناة بعض منافسيهما، على فرض أنهما ومنافسيهما يعملون وفقاً لنفس القواعد الأساسية ويواجهون نفس الفرص والعقبات إلى حد كبير.
    Ich buche meines immer unter "Buffett". Open Subtitles "وأنا دائمًا أحجز بمسمى "بافيت
    Warren Buffett geht zu dieser Konferenz, und Bill Gates und Oprah! Open Subtitles وارين بافيت يذهب لهذا المؤتمر (مليونير أميركي شهير) وبيل جيتس وأوبرا (مؤسس شركة مايكروسوفت) (المذيعة الشهيرة )
    Egal, ob sie Warren Buffett oder Jimmy Buffett sind. Open Subtitles انا مش مهتم ان كنت انت المستثمر (وارين بافيت) او (جيمى بافيت)
    Nun ist es so, dass Warren Buffett nicht nur selbst ein Plutokrat ist, er ist auch einer der scharfsinnigsten Beobachter dieses Phänomens und er hat seine eigene Lieblingsstatistik. TED الآن، وكما يحدث، [وارن بافيت] ليس فقط الوحيد البلوتوقراطي (شخص متنفذ بسبب ثروته)، هو واحد من أكثر المراقبين المخضرمين لهذه الظاهرة، وكان لديه رقمه المفضل.
    Buffett, Icahn... Open Subtitles (بافيت)، (ايكان)...
    Mittels der CDS fanden Derivate ihren Weg in die Portfolios von Banken überall auf der Welt. Die Abhängigkeit der Gesamtstruktur von kontinuierlich steigenden Häuserpreisen aber wurde selten explizit gemacht: Bei einem bröckelnden Häusermarkt würden sich diese papiernen Sicherheitsversprechen zu – in den Worten von Warren Buffett – „finanziellen Massenvernichtungswaffen“ entwickeln. News-Commentary كانت سندات مقايضة العجز عن سداد الائتمان بمثابة الوسيلة التي وجدت بها المشتقات المالية سبيلها إلى محافظ استثمار البنوك في مختلف أنحاء العالم. ولكن اعتماد الهيكل كله على استمرار أسعار المساكن في الارتفاع نادراً ما كان واضحاً. وحين بدأت أسواق الإسكان في الانحدار فكان من المحتم أن تتحول هذه الضمانات الورقية للسلامة إلى ampquot;أسلحة مالية للدمار الشاملampquot; طبقاً لتعبير وارين بافيت .
    Wie Warren Buffett es ausdrückte, Massenvernichtungswaffen. Open Subtitles بالطبع كما قال وارن بوفيت أسلحة دمار شامل
    Bill Gates und Warren Buffett sagten "Konzentration". TED بيل غيتس ووارن بوفيت قالوا التركيز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more