"bush in" - Translation from German to Arabic

    • بوش في
        
    Natürlich liegt in dieser Zeit der Trick darin, nicht jeden Baum durch diesen Busch [Bush] in Washington, der – der im Weg stehen kann. TED وحتما في هذا اليوم .. وفي هذا العصر .. يتوجب ان لا ندع اي شجرة تنصاع او يشوش تفكيرها من قبل " بوش " في واشنطن .. قدر المستطاع لكي لا يخرب علينا تلك المفاهيم
    Der Bush in Obama News-Commentary بوش في نخاع أوباما
    Das Ziel ist eine abschließende und umfassende Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts bis 2005, wie Präsident Bush in seiner Rede vom 24. Juni dargelegt hat und wie es von der Europäischen Union, Russland und den Vereinten Nationen in den Ministererklärungen des Quartetts vom 16. Juli und 17. September begrüßt worden ist. UN والغاية هي التوصل إلى تسوية نهائية وشاملة للصراع الإسرائيلي - الفلسطيني بحلول عام 2005، على النحو الذي ذكره الرئيس بوش في خطابه الذي ألقاه في 24 حزيران/يونيه ورحب به الاتحاد الأوروبي وروسيا والأمم المتحدة في البيانين الوزاريين الصادرين عن اللجنة الرباعية في 16 تموز/يوليه و 17 أيلول/سبتمبر.
    Vor nur 20 Jahren, während Bill Clintons erster Präsidentschaftskampagne, gab es gegen die Karriere seiner Frau Hillary – das heißt, gegen die Tatsache, dass sie überhaupt eine solche hatte – eine wilde Schmähkampagne. Erinnern wir uns an ihren absurden “Backwettkampf” gegen First Lady Barbara Bush, in dem sie ihre eigenen Plätzchenrezepte veröffentlichen musste, um die kulturelle Forderung nach Häuslichkeit zu befriedigen. News-Commentary قبل عشرين عاماً فقط، وأثناء حملة كلينتون الانتخابية الأولى، أثارت حياة زوجته هيلاري المهنية ــ أي حقيقة أنها كانت لها حياة مهنية ــ مناقشة جامحة قدحية اشتملت على إهانات. حتى أن الأمر اشتمل على مسابقة بينها وبين السيدة الأولى باربرا بوش في صنع الكعك، حيث كان عليها أن تقدم وصفتها لصنع الكعك حتى يتسنى لها أن تهدئ من الطلب الثقافي على الولع بالحياة المنزلية في دورها كزوجة للرئيس.
    Ein weiteres Problem, das derzeit in Australien zum Tragen kommt, ist die globale Erwärmung. Wenn sie auch den Klimawandel nicht leugnete, so war die frühere australische Regierung unter John Howard doch, wie die von US-Präsident George W. Bush, in Sachen Klimawandel ein Trittbrettfahrer: Andere sollten die Verantwortung für das Überleben des Planeten übernehmen. News-Commentary وثمة قضية أخرى تفرض نفسها في أستراليا، ألا وهي قضية الانحباس الحراري العالمي. ورغم أن الحكومة الأسترالية السابقة بقيادة جون هاورد لم تكن منكرة لتغير المناخ، فمن المعروف أنها انضمت إلى الرئيس جورج دبليو بوش في امتطاء موجة تغير المناخ بالمجان: حيث أصبح لزاماً على آخرين أن يتحملوا المسؤولية عن ضمان بقاء الحياة على كوكب الأرض.
    Nun, da die Gespräche beginnen sollen, stellt sich die Frage, ob sie irgendetwas Wesentliches erreichen werden oder ob der Gipfel in Washington, wie der Gipfel von Präsident George W. Bush in Annapolis im Jahr 2007, lediglich ein weiterer Fototermin sein wird. Nur ein unverbesserlicher Optimist würde den Verhandlungen eine Erfolgschance zusprechen, die über 50% hinausgeht. News-Commentary والآن بعد أن بات من المقرر أن تبدأ المحادثات، فهل تتمكن من التوصل إلى أي نتائج ملموسة، أم أن القمة المرتقبة في واشنطن لن تسفر إلا عن فرصة أخرى لالتقاط الصور، كما كانت حال قمة أنابوليس التي استضافها الرئيس جورج دبليو بوش في عام 2007؟ حتى أشد المتفائلين تفاؤلاً لا يستطيع أن يرجو للمحادثات فرصة نجاح أكثر من 50%.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more