Cabeleira. Alicate. Und Marreco. | Open Subtitles | شاغي و كليبر و غوس |
Sag Cabeleira dass Paraíba alles erzählen wird. Ich bin raus aus dem Ghetto. | Open Subtitles | ؛(بيني)؛ أخبر أخاك ؛(شاغي) أنّ (شورتي) مُخبر |
In dieser Nacht stillte Dadinho zum ersten mal seinen Blutdurst. Er wusste dass Cabeleira ihm niemals verzeihen würde. | Open Subtitles | تلك الليلة؛ روى (ليل دايس) ظمأه للقتل رغم أنه عرف أنّ (شاغي) لن يغفرله أبداً |
Sag Cabeleira dass Paraíba alles erzählen wird. Ich bin raus aus dem Ghetto. | Open Subtitles | ؛(بيني)؛ أخبر أخاك ؛(شاغي) أنّ (شورتي) مخبر |
Cabeleira. Alicate. Und Marreco. | Open Subtitles | شاغي و كليبر و غوس |
Ich geh jetzt, Cabeleira. | Open Subtitles | إذاً سأهجرك أيضاً؛ سأنفصل عنك؛ (شاغي)؛ |
Ich erinnere mich noch an den Tag an dem Cabeleira starb. Unter den Menschen war ein Fotograf. | Open Subtitles | يوم مات (شاغي)؛ أذكر الحشود والكاميرا |
Das ist Cabeleira. | Open Subtitles | خسرت يا رجل هيا (شاغي) |
Cabeleira in denen von Bernice. | Open Subtitles | وكان (شاغي) بين يديّ (برنيس)؛ |
Wieso tust du nich mal was, Cabeleira? | Open Subtitles | ؛(شاغي)؛ لمَ لا تبدّل حياتك؟ |
Du bist allein, Cabeleira. - Allein? | Open Subtitles | أنت بمفردك يا (شاغي)؛ |
Renn Cabeleira! Halt an! | Open Subtitles | اركض (شاغي)؛ أوقف السيارة |
Das ist Cabeleira. | Open Subtitles | خسرت يا رجل هيا (شاغي) |
Cabeleira in denen von Bernice. | Open Subtitles | وكان (شاغي) بين يديّ (برنيس)؛ |
Renn Cabeleira! | Open Subtitles | اركض (شاغي)؛ أوقف السيارة |
Ich bin raus aus dem Ghetto. Hier von Cabeleira. | Open Subtitles | هذا من (شاغي)؛ ستحتاج إليه |