Als die Öffentlichkeit von dem exzessiven Lebensstil der Häftlinge in La Catedral erfuhr, begann die Polizei, die vermeintlichen Schwerverbrechen zu untersuchen, die von Escobar innerhalb des Gefängnisses begangen wurden. | Open Subtitles | عندما إكتشف العامة نمط حياة السجناء في الكاتدرائية فتحت الشرطة ملف تحقيق لـ جرائم قتل |
Dann hätten wir die Gelegenheit, ihn nach Bogotá zu bringen, während wir die Sicherheit in La Catedral verbessern. | Open Subtitles | وبذلك سوف يتيحُ لنا فرصة نقله إلى بوغوتا حتى يمكننا تحسين مستوى الأمن في الكاتدرائية |
Du behauptest, es sei eine vorübergehende Verlegung, während wir La Catedral renovieren und sicherer für ihn machen. | Open Subtitles | عليك أن أكرر ما قلت هذاالنقلمؤقت.. حتى يمكننا جعل الكاتدرائية مكانًا آمنًا له |
Die Regierung will in La Catedral Verbesserungen vornehmen, zu Ihrer Sicherheit und der aller anderen. | Open Subtitles | قررت الحكومة القيام ببعض التحسينات هنا في الكاتدرائية من أجل سلامتك وسلامة الأخرين |
Kaum eine Stunde, nachdem Escobar aus La Catedral ausgebrochen war, hörte man überall in Kolumbien, dass es wieder Krieg geben würde. | Open Subtitles | أقل من ساعة بعد هروب إسكوبار من سجن الكاتدرائية الكلمة انتشرت في جميع أنحاء كولومبيا أنْ الحرب سوف تدق طبولها مجدداً |
Komm schon, weißt du nicht, was in La Catedral los ist? | Open Subtitles | بحقك ، ألا تعرف ما يحدث في الكاتدرائية ؟ |
Nach La Catedral war der nächste Halt Carlos Holguín die alte Polizeiakademie, die jetzt als Ausgangspunkt herhielt für die Suche nach Escobar. | Open Subtitles | بعد الكاتدرائية الخطوة التالية كانت كارلوس هولغين أكاديمية تدريب الشرطة القديمة التي أعيد استخدامها كمنطقة انطلاق في البحث عن إسكوبار |
Ich bin willens, meine restliche Strafe in La Catedral abzusitzen. | Open Subtitles | أنا مستعد للعودة إلى الكاتدرائية لإنهاء عقوبتي |
Er will die Bedingungen für seine Rückkehr nach La Catedral verhandeln. | Open Subtitles | يقول إنه جاهز للتفاوض على شروط عودته إلى الكاتدرائية |
Sie werden meine Fragen zu La Catedral beantworten. | Open Subtitles | سيجيب على كل الأسئلة التي لدي بشأن الكاتدرائية |
Wir sagen, dass ich eigenmächtig und ohne Befugnis gehandelt habe, als ich La Catedral betrat. | Open Subtitles | سنقول إنني تصرفت من تلقاء نفسي ومن دون تصريح عندما دخلت الكاتدرائية |
Was in La Catedral war oder was du getan hast, tut dem Geschäft keinen Abbruch. | Open Subtitles | لم يتأثر العمل بما حدث في الكاتدرائية ولا بما فعلته |
MORDFÄLLE IN LA Catedral? | Open Subtitles | جرائم قتل في الكاتدرائية |
Moncadas Frau hat sein Verschwinden aus La Catedral gemeldet. | Open Subtitles | تقول زوجة (مونكادا) أنه إختفى من الكاتدرائية |
Escobars Gefängnis hieß La Catedral. | Open Subtitles | !"سجن( إسكوبار)كانيطلقعليهاسم" الكاتدرائية.. |
Wenn ich zwischen Prostituierten in La Catedral und Bombenanschlägen wählen müsste wäre ich diesen Frauen auf ewig dankbar. | Open Subtitles | إذا كان علي أن أختار مابين (العاهرات في (الكاتدرائية أو التفجيرات في الدولة سأكون مُمتنًا للأبد لـ هؤلاء النساء |
Kiko sagte, er hätte ein Meeting mit Pablo in La Catedral. | Open Subtitles | كان (كيكو) صريحًا عندما أخبرني أنه سيذهب لمقابلة (بابلو) في الكاتدرائية |
Bist du sicher, dass Pablo gesagt hat, dass Kiko La Catedral verlassen hat? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أن (بابلو) أخبركِ بأن (كيكو) غادر الكاتدرائية ؟ |
Moncada und Galeano fahren in La Catedral rein, letzte Aufnahme: 9:20. | Open Subtitles | دخل (مونكادا) و (غاليانو) إلى الكاتدرائية الساعة 9: 20 |
All das bietet La Catedral. | Open Subtitles | وجهوا انظاركم الى الكاتدرائية |