"champagners" - Translation from German to Arabic

    • الشمبانيا
        
    • الشامبانيا
        
    Das ist das Ergebnis all der strahlenden Lichter... der Gratisreisen, des Champagners... der Hotelsuiten umsonst, all der Frauen und des Alkohols. Open Subtitles هذا هو الهدف من كل تلك الأضواء و الرحلات المجانية,و الشمبانيا , و الأجنحة المجانية في الفنادق
    Ich überlege nur, ob ich noch ein Glas dieses köstlichen Champagners trinke. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي سأعيد التفكير به، هو تناول كأس آخر من تلك الشمبانيا اللذيذة.
    Die Erfinder des Champagners ja, die konnten gar nicht anders die wollten, dass du und ich in den Himmel fliegen auf Champagner und jedem zurufen und einander dass, seit die Welt begann, kein Mädchen und kein Mann so glücklich gewesen sein kann wie wir! Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" "لقد عرفوا بالتأكيد" "أن كل ما نريد أن نفعله"
    Bitte eine Flasche lhres besten Champagners. Open Subtitles زجاجة من أفضل أنواع الشامبانيا بالتأكيد, جيد جدا
    Gib mir eine Flasche eures besten Champagners. Open Subtitles أريد أفضل أنواع الشامبانيا
    Warum? Sie verstärkt den feinen Geschmack des Champagners! Open Subtitles انها تظهر طعم الشامبانيا
    Die Erfinder des Champagners ganz klar, es kann nicht anders, haben nur an dich und mich gedacht. Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" هكذا, بمنتهى البساطة" "قد فكروا بك و بي
    Garçon, noch eine flasche des zweitbiIIigsten Champagners. Open Subtitles نادل! قنينة أخرى من الشمبانيا الثانية من حيث الغلاء
    Ich würde mit einem Strauss frisch geschnittener Wildblumen anfangen, gefolgt von einem Dinner in Pope's Bar, und einer Flasche seines besten Champagners, Open Subtitles كنت سأبدأ بباقة أزهار برية مقطوفة حديثاً "متبوعةً بعشاء في مقهى "بوب وزجاجة من أفضل الشمبانيا
    Die Erfinder des Champagners ja, die konnten gar nicht anders, die wollten, dass du und ich in den Himmel fliegen auf Champagner und jedem zurufen und einander dass, seit die Welt begann kein Mädchen und kein Mann so glücklich gewesen sein kann wie wir! Open Subtitles "في الليلة التي أخترعوا بها الشمبانيا" لقد عرفوا بالتأكيد" "أن كل ما نريد أن نفعله "هو أن نطير إلى السماء على الشمبانيا"
    Nun, 290 nach Abzug dieses Champagners. Open Subtitles حسنا, $290 بعد حسم سعر الشمبانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more