"charmeur" - Translation from German to Arabic

    • ساحر
        
    • فاتن
        
    • معسول
        
    • شخصية جذابة
        
    • وصفَتكَ
        
    Der ist ein Charmeur, das kann ich euch sagen. Open Subtitles أجل يا رجل، إنه ساحر هذا أمر يجب أن أخبرك به
    Er ist ein Charmeur, der weiß, dass manche Leute sich im Moment verlieren und dass andere alles machen, um ihre Partner zufriedenzustellen. Open Subtitles إنه ساحر يعلم أن بعض الناس يفقدون أنفسهم في اللحظة وآخرين لا يوقفهم أي شيء لإرضاء شركائهم
    - Hallo, Kathy. - Stan, du Charmeur. Open Subtitles مرحباً كاثي - انت ساحر ياستان -
    Das ist bestimmt ein richtiger Charmeur. Open Subtitles انه فاتن حقيقة,اليس كذلك؟
    Du bist ein richtiger Charmeur. Open Subtitles نعم أريد. _BAR_ كم انت فاتن
    Hmm. Ein richtiger Charmeur. Open Subtitles يا لك من معسول اللسان.
    James hatte recht, Sie sind ein Charmeur. Open Subtitles "جيمس" كان محقا، كلامك معسول.
    Charmeur, oder? Open Subtitles شخصية جذابة ، أليس كذلك ؟
    Lucy hatte Recht damit, dass Sie ein Charmeur sind. Open Subtitles لَم تخطئ (لوسي) عندما وصفَتكَ بالفاتن
    Ich habe ihn im Verdacht, gewerblicher Charmeur zu sein. Etwa nicht? Open Subtitles أشك في أنه ساحر محترف
    Massey ist ein Charmeur. Alle Frauen lieben ihn. Ich tue es. Open Subtitles ماسي ساحر , كل النساء يُحببنه
    - Ja, er ist ein echter Charmeur. Open Subtitles نعم هو بالفعل ساحر نعم
    Und er ist so erfreut, dass er einen Charmeur wie dich schickt. Open Subtitles -وهو يسعد بأن يرسل ليّ شخص ساحر مثلك
    Er ist ja so ein Charmeur. Open Subtitles فهو ساحر تماماً.
    AMBER: Was für ein Charmeur. Open Subtitles أنت فاتن.
    Er ist ein Charmeur. Open Subtitles وهو أيضاً فاتن
    Ich hab's dir gesagt, er ist ein Charmeur. Open Subtitles -قلت لكِ بأن لسانه معسول .
    Er ist wirklich ein Charmeur. Open Subtitles ‫يملك شخصية جذابة
    Das hat er eingetütet, nicht wahr? Lucy hatte Recht damit, dass Sie ein Charmeur sind. Open Subtitles "لَم تخطئ (لوسي) عندما وصفَتكَ بالفاتن"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more