"chinas volkswirtschaft" - Translation from German to Arabic

    • اقتصاد الصين
        
    Chinas Volkswirtschaft erlebt derzeit strukturellen Gegenwind, der aus der Umstellung hin zu einem neuen dienstleistungs- und konsumorientierten Wachstumsmodell herrührt. Zugleich steht sie unter zyklischem Druck, da das schwierige weltwirtschaftliche Umfeld das alte export- und investitionsgestützte Modell belastet. News-Commentary ولن يكون تحقيق هذه الغاية بالمهمة السهلة. ذلك أن اقتصاد الصين يواجه رياحاً بنيوية معاكسة ناجمة عن التحول إلى نموذج جديد للنمو تقوده الخدمات والاستهلاك، وضغوطاً دورية تصاحب البيئة العالمية القاسية التي تفرض ضغوطاً على النموذج القديم القائم على التصدير والاستثمار.
    Im Jahre 2003 jedoch, nach fünf Jahren der Deflation, trat Chinas Volkswirtschaft in eine neue Phase ein. Die Überkapazitäten verschwanden, Konsumbeschränkungen wurden aufgehoben, und es kam zu einem drastischen Anstieg der Nachfrage der privaten Haushalte. News-Commentary ولكن في العام 2003، وبعد خمسة أعوام من الانكماش، دخل اقتصاد الصين في طور جديد. فاختفت الطاقات الإنتاجية المفرطة، وألغيت القيود التي كانت مفروضة على الاستهلاك، وأعقب ذلك زيادة مذهلة في الطلب من جانب الأسر الصينية.
    Asiens Aufstieg als wirtschaftlicher und politischer Akteur veranschaulicht, worum genau es bei der Globalisierung geht. Bis zum Ende dieses Jahrzehnts wird Chinas Volkswirtschaft größer sein als die Deutschlands. News-Commentary برلين ـ إن نهضة آسيا باعتبارها لاعباً مهماً على الصعيد الاقتصادي والسياسي العالمي تشكل مثالاً واضحاً للمقصود من العولمة. فبحلول نهاية هذا القرن سوف يصبح اقتصاد الصين أضخم من اقتصاد ألمانيا. وبحلول العام 2040 سوف يكون ثلاثة من بين أقوى خمسة بلدان اقتصادياً على مستوى العالم في آسيا ـ الصين، والهند، واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more