Bestellen Sie Ihrem Freund bei Christies, dass es mir leid tut, aber diese Leinwände sind keine originalen Turner. | Open Subtitles | أخبرْ صديقَكَ في كرستي تلك، أَنا آسفُ، لكن أولئك يَجْمعُ أصوات لَيستْ تيرنيرز أصلية. |
Wie ich in meiner E-Mail anmerkte, ermittle ich in einer Sache für einen Freund, der Stücke für die Auktion bei Christies beschafft. | Open Subtitles | Uh، كما ذَكرتُ في بريدي الإلكتروني، أَنْظرُ في a مسألة لصديق لي الذي يُحصّلُ الموادَ ل مزاد في كرستي. |
Außerdem sagt Chris Christies Blog, dass es hier die besten Pfannkuchen gibt. | Open Subtitles | ايضا مدونة كريس كريستي تقول ان الفطائر المحلاة هنا هي الافضل |
Bringst du mir morgen die Kataloge von Sothebys und Christies? | Open Subtitles | وعندما تأتي غدا هل يمكنك ان تحضر البومات سوثبي و كريستي ؟ |
Sie haben doch Agatha Christies Roman "Das neunte Leben" gelesen? | Open Subtitles | بالتأكيد انك قرأت رواية اجاثا كريستى المميزة " الحياة التاسعة " ؟ |
- Die Christies sind zum Flughafen. - Zusammen? | Open Subtitles | لقد غادر كريستى للمطار للتو |
Christies ehemaliger Nachbar? | Open Subtitles | ذلك الرجل من "أين يعيش كرستي"؟ |
Am Freitag haben sie einen Burne-Jones bei Christies. | Open Subtitles | (ستعرض لوحة لـ(برون جونز عند (كرستي) يوم الجمعة |
Oder... du hast dafür gesorgt, dass sich gut um deine Patienten gekümmert wird, es ist ein Leihwagen, und während du auf Julie Christies Autogramm wartest, adoptierst du einen Welpen. | Open Subtitles | أو أنك تأكدت ان مرضاك تمت تغطيتهم بشكل جيد و السيارة مستأجرة و بينما تنتظر الحصول على توقيع جولي كريستي |
Er beamte Ihre komplette Identität direkt in Ihren Geist, und zur gleichen Zeit... absorbierte er die Werke Agatha Christies, direkt von Lady Eddison. | Open Subtitles | لقد قام بنقل هويتك الكاملة مباشرة إلى عقلك و في نفس الوقت لقد استوعب أعمال (أغاثا كريستي) مباشرة من الليدي (إيديسون) |
Rafe hält mich nur auf dem Laufenden, was Christies Schwangerschaft angeht. | Open Subtitles | رايف) كان يطلعني على الجديد) (بشأن حمل (كريستي |