"clave" - Translation from German to Arabic

    • المجلس
        
    • كليف
        
    • فلانتين
        
    • ألمجلس
        
    Ein Leben im Gefängnis des Clave, oder du kämpfst mit mir und hast eine Aufgabe. Open Subtitles عيش في السجن بين يدي المجلس أو يمكنك الخروج والقتال معي وكون لديك هدف
    Eure Königin hat den Kontakt zum Clave abgebrochen? Open Subtitles هل صحيح أن ملكتك قطعت الاتصالات مع المجلس ؟ لقد سمعت بهذه القضية ؟
    Darum brach ihr Kontakt zum Clave ab. Open Subtitles هذا هو السبب في أن تم كسر اتصالهم مع المجلس
    Wir finden einen Weg, wie du auf den Clave reagieren kannst. Open Subtitles يمكننا معرفة ما يجري بالجوار بسبب أن المجلس قد تخلص منكِ
    Bleiben wir beim Thema. Es ist der falsche Zeitpunkt, den Clave zu ärgern. Open Subtitles أليس هذا الوقت الخطأ أن نعادي كليف
    Wegen der Vorfälle in New York, eurer Geschichte mit dem Kreis und Valentines Rückkehr ist das Institut laut Clave gefährdet. Open Subtitles بالإضافة إلى تاريخكم مع الدائرة والآن عودة فلانتين والمجلس يعتقد ان المعهد في خطر
    Wir müssen den Clave auf das Kommende vorbereiten. Open Subtitles أنا وأنت بحاجة إلى إقناع المجلس بما هو قادم
    Der Clave denkt nun, unsere Familienehre ist zerstört. Open Subtitles والآن المجلس يعتقد ان شرف العائلة غير قابل للإصلاح اسم لايتوود ليس له سوى معنى واحد
    Sie brauchen Verbündete, um unseren Einfluss im Clave wiederherzustellen. Open Subtitles لاستعادة اسم عائلتنا وتأثيرنا على المجلس
    Aber als seine Rhetorik brutaler und er dem Clave gegenüber aggressiver wurde, machten wir uns Sorgen. Open Subtitles أصبح عدائي اكثر مع المجلس بدأنا نقلق حاولنا مساعدته حاولت تهدئته، ولكن
    Der Clave denkt, unsere Ehre ist zerstört. Open Subtitles المجلس يعتقد ان شرف عائلتنا غير قابل للإصلاح
    Der Kelch ist hier nicht sicher. Er muss zum Clave. Open Subtitles الكأس ليس آمن هنا يجب أن نعيده إلى المجلس
    Ok, ich bat um ein Treffen mit dem Clave, um ihnen zu sagen, dass die Seelies zu Valentine halten. Open Subtitles أنا وأمك حسنا، أنا طلبت عقد اجتماع مع المجلس لإبلاغهم أن سيليس انحاز لفلانتين
    Ich bitte euch daher, tut nichts, wodurch der Clave sein Vertrauen in uns verliert. Open Subtitles ان لا تفعلوا أي شيء من شأنه أن بتسبب بان المجلس
    Der Clave trug mir die temporäre Leitung des Instituts auf. Moment. Open Subtitles المجلس أمرني أن أخذ السيطرة المؤقتة لهذا المعهد
    Der Kelch ist hier nicht sicher. Er muss zum Clave. Open Subtitles الكأس ليس آمن هنا علينا أن نعيده إلى المجلس
    Der Clave trug mir die temporäre Leitung des Instituts auf. Open Subtitles أمرني المجلس ان أخذ السيطرة المؤقتة لهذا المعهد
    Der Clave gab den Befehl, nicht Lydia. Open Subtitles أنا بخير، ايزي كان المجلس الذي أعطى الأمر، وليست ليديا
    Sie hat den Clave überzeugt, dass Mom und Dad versagen? Open Subtitles مؤقتا والآن هي أقنعت المجلس ان أمي وأبي لا يقومون بعملهم؟
    So stellt der Clave sicher, dass ich den Schwur einhalte. Open Subtitles هذه هي طريقة (كليف) من التأكد من اني لن اتحدث
    Der Clave weiß, du hast den Kelch. Open Subtitles كلاري، استمعي المجلس يعرف ان لديك الكأس انهم يعتقدون انكِ تعملين من فلانتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more