"coca-cola" - Translation from German to Arabic

    • كوكاكولا
        
    • كوكا كولا
        
    • الكوكاكولا
        
    Der Vorsitzende von Coca-Cola hat gerade eingewilligt, ein großes Test-Projekt mit hundert Einheiten in Entwicklungsländern zu starten. TED وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي.
    Und wenn alles gut läuft, und ich bin sehr zuversichtlich, dann wird Coca-Cola diese Technologie global in 206 Ländern auf dem ganzen Planeten anwenden. TED وإذا أدى النتيجة المرجوة، وعندي كل الثقة بأنه سيفعل، ستقوم شركة كوكاكولا بنشر هذا عالمياً لـ 206 دولة حول الكوكب.
    Ich habe die 2 Packungen Pall Mall abgezogen und eine Coca-Cola, die Dale noch hatte. Open Subtitles سوف أحاسبكِ عن ثمن علبتان من البولمولز و واحد كوكا كولا زيادة تناولها ديل
    Ein wärmerer Ozean setzt CO2 frei, genau wie eine warme Coca-Cola. TED محيط أكثر احترارا يطلق ثاني أوكسيد الكربون، تماما كما تفعل كوكا كولا دافئة.
    Werbung für Coca-Cola und Bier zeigt immer lachende junge Leute, auch wenn ältere, wie auch jüngere Menschen Coca-Cola und Bier kaufen und trinken. TED إعلانات الكوكاكولا والبيرة تظهر شبانا مبتسمين، حتى وإن كان الكبار والصغار يشترون الكوكاكولا والبيرة.
    Und vergessen Sie nicht, Coca-Cola enthielt bis 1900 Kokain, und soweit wir wissen, machte es nicht abhängiger als Coca-Cola heute. TED ناهيك عن الكوكاكولا التي احتوت الكوكايين حتى عام 1990 حتى الآن فنحن لا نعرف مخدراً أكثر من الكوكاكولا في وقتنا الحاضر
    U-Bahn-Station Times Square: Coca-Cola kaufte das gesamte Ding für Werbung. TED محطة القطار في ميدان التايم: كوكاكولا اشترت كل هذه المساحة لإعلاناتها.
    Ich denke, dass wenn wir verstehen, was etwas wie Coca-Cola allgegenwärtig werden lässt, können wir dieses Prinzip zum Wohle der Gemeinschaft anwenden. TED أشعر بأنه إذا أستطعنا فهم مالذي يجعل علامة مثل كوكاكولا تنتشر، فيمكننا تطبيق هذه الدروس من أجل المنفعة العامة.
    Und ich denke, dass es eigentlich drei Dinge gibt, die man sich von Coca-Cola abschauen könnte. TED وأعتقد أن هناك ثلاثة أشياء يمكننا تعلمها من كوكاكولا.
    Letztendlich hängt Colas Erfolg von den entscheidenden Fakt ab, dass die Menschen Coca-Cola wollen! TED في نهاية المطاف، يعتمد نجاح الكولا على حقيقة مهمة وهي ان الناس يريدون كوكاكولا.
    Sie verlassen sich auf Coca-Cola, dass sie das Marketing übernehmen. Und was ist das Geheimnis ihres Marketings? TED لذا، فهم يعتمدون على كوكاكولا من ناحية تسويقها. ماهو سرّ التسويق لديهم؟
    Er leitet die Kunst für Coca-Cola. Open Subtitles فهو يتولى أمور الفنية من أجل مشروع كوكاكولا
    Nein, Coca-Cola hat diese Forschung nicht finanziert. TED بالمناسبة شركة كوكا كولا لم تدعم هذا البحث.
    Ich will für den Augenblick mal so tun, als wäre Terrorismus eine weltweite Marke, etwa wie Coca-Cola. TED من جهتي، كل ما أردته هو أن ننظر للإرهاب كما لو كان علامة تجارية عالمية، كوكا كولا مثلاً.
    Ich habe eine Werbekampagne für Schweppes gemacht, was zu Coca-Cola gehört, und das war aufgrund der Rechtslage sehr interessant. TED لقد قمت بعمل حملة إعلانية لشويبس, وهي كوكا كولا, وهذا كان شيقا للغاية من ناحية الجوانب القانونية
    Und im Vergleich dazu, kostet eine Coca-Cola 10 mal soviel. TED وفي مقارنة، علبة كوكا كولا 10 أضعاف سعر الحقنة.
    Wirklich, unter dem gelben Schild - Ich wünsche sie hätten das weggestrichen, denn es war "Coca-Cola" dort. TED في الحقيقة اسفل تلك العلامة الصفراء كنت اتمنى لو انهم لم يزيلوها .. هنالك كان علب كوكا كولا ..
    Wir waren so viel größer als Coca-Cola heutzutage. TED لقد كنا نوزع بمنحى اكبر من شركة كوكا كولا في تلك الايام
    Und wenn wir also von Entwicklern aus jedem Sektor lernen würden, dann würden wir in Zukunft gemeinsam erreichen, dass Glück genauso allgegenwärtig sein kann wie Coca-Cola. TED وإن أستطعنا تعلم الدروس من المبتكرين في كل قطاع، في المستقبل الذي نصنعه سوياً، بأن السعادة يمكن أن تكون في كل مكان مثل الكوكاكولا.
    Ein Zungenkuss und dann Coca-Cola. Das könnte ich verstehen. Open Subtitles تعطيني لسانك ثم تطلبين الكوكاكولا بهذه الطريقة سأفهم
    Ich mag den für Coca-Cola. Mein Kind kennt ihn auswendig. Open Subtitles . اُحب إعلان الكوكاكولا إبني الصغير يحفظ كلماته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more