"cockpit" - Translation from German to Arabic

    • قمرة
        
    • مقصورة
        
    • المقصورة
        
    • لقمرة القيادة
        
    • قُمرة القيادة
        
    • كبينة
        
    • غرفة القيادة
        
    • مقر القيادة
        
    • بقمرة
        
    • كابينة القيادة
        
    • القمرة
        
    Und Donald Rumsfeld sagte dass die Daten des Cockpit Rekorders nicht widerherstellbar seien. Open Subtitles وقال دونالد رامسفيلد أن البيانات فى مسجل صوت قمرة القيادة كانت تالفة
    Das passt nicht zusammen, mit allem, was ich im Cockpit empfunden habe. Open Subtitles أنها لا يتناسب مع كل شيء شعرت بهِ في قمرة القيادة.
    Ich wette, du möchtest mal das Cockpit sehen. Open Subtitles أيها الصغير، أنا واثق من أنك تريد زيارة قمرة القيادة
    Man drückt nur ein paar Knöpfe im Cockpit und die Tragflächen kommen heraus. TED تقوم فقط بالضغط على بضعة أزرار في مقصورة الطيار، فيخرج الجناحان.
    Ich wusste nicht, dass er so schnell sinkt oder das Cockpit überflutet. Open Subtitles لم أدرك أنّ المركبة ستغوص بسرعة أو أنّ المقصورة ستغمر بالماء
    Sie hoben mich ins Cockpit. Sie mussten mich über den Flügel ins Cockpit schieben. TED رفعاني لقمرة القيادة. كان عليهما زحلقتي على الجناح ، لوضعي في القمرة.
    Der Captain erwartet Sie im Cockpit. Open Subtitles يريد القبطان رؤيتك في قمرة القيادة حالاً حسن
    Erste Klasse. Ich übernehme das Cockpit und die Business Class. Open Subtitles أنا سآخذ قمرة القيادة ودرجة رجال الأعمال.
    Mit einem offenen Cockpit und ausreichender Beschleunigung. Open Subtitles صاحب قمرة القيادة المفتوحة ومزودات السرعة اليمنى
    Das wird es auch nicht, solange des Cockpit so... Open Subtitles حسناً , بالتأكيد لن يكون الجحيم مع إصطدام قمرة القيادة
    Jede Black Box hat 2 unterschiedliche Aufnahmegeräte, einen Cockpit Audio Recorder und ein Aufnahmegerät für die Flugdaten. Open Subtitles كل صندوق أسود يحمل نوع مختلف من المسجلات مسجل صوت قمرة القيادة و صندوق تسجيل المعلومات
    Weil dann die Chance besteht, daß wir das Cockpit finden. Open Subtitles لأنه ربما يمكننا العثور على مقصورة القيادة.
    Das Cockpit ist nicht zugänglich... aber die meisten Kontrollschaltkreise laufen hier hinten durch. Open Subtitles لا يمكنني دخول مقصورة القيادة... لكنّ معظم قنوات التحكم تمرّ من هنا...
    Die Jungs sind gut. Die ziehen das nur durch, wenn sie das Cockpit unter Kontrolle haben. Open Subtitles هؤلاء الرجال محترفين لا بد أنهم يتحكمون فى مقصورة القياده
    Als Sie sich ins Cockpit gesetzt haben, war die Maschine dem Untergang geweiht. Open Subtitles تلك الطائرة كانت معطلة منذو اللحظة التي جلسنا في المقصورة
    Kyle. Verließ der Kapitän das Cockpit? Open Subtitles هل غادر القائد هذه المقصورة بعد أن تحدثت إليه؟
    Ich sage es ungern, aber das Cockpit ist zu weit hinten. Open Subtitles حسناً , أكره قول ذلك لكنك يجب أن تعود لقمرة القيادة
    Er war nicht einmal ... im Cockpit, als es passierte. Open Subtitles لم يكن حتى في قُمرة القيادة عندما حدث الأنفجار
    Wir haben uns Sorgen gemacht, als ihr nicht zurückkamt, also sind wir raus zum Cockpit und sind von da aus euren Spuren gefolgt. Open Subtitles كنا قلقيين عندما لم تعود عدنا الى كبينة الطائره وتقصيينا أثرك.
    Die Reste meines linken grossen Zehs. Durchs Cockpit weggeballert. Open Subtitles رماد ابع قدمي الكبير أصيب برصاصة وأنا في غرفة القيادة في طائرة
    Im Cockpit sind wir sicherer. Open Subtitles سنكون أكثر أمانا فى مقر القيادة بالطبع لكن
    Er war dafür ausgebildet, in einem Cockpit zu sitzen. Open Subtitles لقد تدرب وكان جاهزا للجلوس بقمرة القيادة
    Funk dem Cockpit, dass gleich zwei Araber an Bord kommen. Open Subtitles إذاعة كابينة القيادة. أخبرهم أن اثنان من العرب قادمون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more