| Code blau für die Intensiv. | Open Subtitles | رمز أزرق في وحدة العناية المركزة |
| Code blau für die Intensiv. - Gib mir einen Beutel. | Open Subtitles | رمز أزرق في وحدة العناية المركزة |
| - Code blau, 3-19. | Open Subtitles | ــ الرمز الأزرق, غرفة 319 ــ تحركوا إلي هناك |
| Zimmer 26, Code blau! | Open Subtitles | الغرفة 26.. الرمز الأزرق "الازرق: رمز طبّي يدل على حاجة الموظف لاحياء المريض" |
| Und wenn du den Tower betrittst, melde ich sofort Code blau. | Open Subtitles | إذا وضعتَ قدم في هذا البرج سأطلق نداء "الشفرة الزرقاء" |
| Code blau. Gate 37. Code blau. | Open Subtitles | رمز أزرق البوابة 37 .. |
| Wahrscheinlich Code blau. Code blau. | Open Subtitles | من الممكن أنها ذا رمز أزرق. |
| - Aufgeladen auf 200. - Code blau. | Open Subtitles | اشحن إلى 200 رمز أزرق |
| Code blau! | Open Subtitles | ! رمز أزرق |
| "Code blau!" | Open Subtitles | رمز أزرق! |
| Code blau. Code blau. | Open Subtitles | الرمز الأزرق، الرمز الأزرق. |
| Kein Puls. Code blau! | Open Subtitles | لا يوجد نبض الرمز الأزرق |
| Code blau! | Open Subtitles | الرمز الأزرق |
| Dr. Kalarjian, Code blau. Kreisssaal 6. | Open Subtitles | "الدكتورة "كالارجان" , الشفرة الزرقاء , لغرفة الولادة رقم "6 |
| 'Dr. Kalarjian, Code blau, Kreisssaal 6. | Open Subtitles | "الدكتورة "كالارجان" , الشفرة الزرقاء , لغرفة الولادة رقم "6 |
| 'Dr. Kalarjian, Kreisssaal 6, Code blau.' | Open Subtitles | "الدكتورة "كالارجان" , لغرفة الولادة رقم "6 الشفرة الزرقاء |