Eine Fremde in einem fremden Land - sie ist einsam und verletzlich. Das las ich in der Cosmopolitan. Ich muß mit ihr reden. | Open Subtitles | انها وحيد سهله فى الحصول عليها انا اقرأعن هذا فى كوزمو سأتكلم معها |
Aber dann ist sie über die Glamour und die Cosmopolitan gehüpft und hat dabei eine brandneue Flasche Nagellack umgekippt. | Open Subtitles | ثمّ إختبأتْ ، وقَفزَت فوق كوزمو... وقفزت على زجاحة طلاء الأظافر. |
Und der Zeitschrift Cosmopolitan zufolge, ist eine der effektivsten Methoden darüber hinwegzukommen, alle Erinnerungen an die Beziehung loszuwerden. | Open Subtitles | وطبقاً لي مجلة"كوزمو", أحد التقنيات المؤثرة لكي تتجاوز ذلك أن تتخلص من كل ما يُذكرك بتلك العلاقة |
Ja, Fotografin. Vogue, Cosmopolitan. | Open Subtitles | أجل، المصور فاجو، كوزمو أجل |
Liest Du nicht Cosmopolitan? | Open Subtitles | -ألم تقرأي كوزمو الشهر الماضي؟ |
- Ich nehme einen Cosmopolitan. | Open Subtitles | -وأنا أريد "كوزمو " -أنا، أيظاً |
Laut der Cosmopolitan sollte ich dich niemals zuerst anrufen, | Open Subtitles | طبقاً لـِ (كوزمو)، أنا أنا لا يجب أنّ أكلمكَ أولاً. |
Solltest du mir nicht die Cosmopolitan bringen, wie sie es im Fernsehen machen? | Open Subtitles | ألا يجدر بك تقديم لي شراب (كوزمو) كما يفعلون في التلفاز؟ |
Wir sind nicht der Cosmopolitan, Larry. | Open Subtitles | (نحن لسنا مجلة (كوزمو).. (لارى |
Hast du das aus der Cosmopolitan? | Open Subtitles | التقط ذلك من ( كوزمو )؟ |
Hört zu, das "Cosmopolitan" -Quiz. | Open Subtitles | (انظرا، اختبار لمجلة (كوزمو |