Der Covenant ist uns bei der Suche nach dem Reisenden voraus. | Open Subtitles | .. لأن "الكوفنانت" تسبقنا " في البحث عن " المسافر |
Worauf es der Covenant beim zweiten Raub abgesehen hat, ist ein künstlicher Virus. | Open Subtitles | المهمة الثانية التي يحاول ( الكوفنانت ) الحصول عليها هو مرض صناعي |
Ich hörte mich sagen, dass es der Covenant war, der mich festhielt, und dass es kein Zufall war, dass ich mich an nichts erinnere. | Open Subtitles | وسمعت نفسي تقول أن "الكوفنانت" هي السبب وأنها لم تكن حادثة أنني لا أتذكّر |
Der NSC wartet auf einen Anruf vom Covenant bezüglich der Zeit und des Ortes für den Austausch. | Open Subtitles | مجلس الأمن القومي يتوقّع إتصالاً "آخرمن "الكوفنانت.. لتحديد الوقت والمكان للتبادل |
Der Covenant weiß jedoch nicht, dass er eine Mikro-Disc dort versteckt hat. | Open Subtitles | "مالا تعرفه "الكوفنانت أنه عندما قرّر (لايسنكر) الهروب خبأ ميكروديسك هناك |
Sie sind klug genug, um zu wissen, dass es im Interesse des Covenant geschah. | Open Subtitles | أعتقد أنك ذكي كفاية لتعرف ( أنني أتصرف وفقاً للأفضل لصالح ( الكوفنانت |
Wenn der Covenant sie findet, werden sie ihr das Elixier in hohen Dosen verabreichen. | Open Subtitles | .. " إن وجدتها " الكوفنانت سيجعلوها تأخذ جرعات هائلة من الإكسير |
Sie sollten uns für den Covenant halten, weil wir uns Ihre neue Technologie sichern wollten. | Open Subtitles | ( أردناك أن تصدق أننا من ( الكوفنانت حتى نستطيع الحصول على تقنيتك الجديدة |
Wir wissen Bescheid über die Bombe - Nuage Air 212, als Rache für das, was der Covenant Ihrem Bruder angetan hat. | Open Subtitles | وكنا نعلم أنك تخطط لتفجير قنبلة على الطائرة ( نواج ) 212 كإنتقام لما فعله ( الكوفنانت ) بأخوك |
Sie mögen Ihre Meinung dadurch nicht ändern, aber ich schwöre Ihnen, wenn Sie die Bombe deaktivieren, werde ich nicht ruhen, bis der Covenant für seine Verbrechen bezahlt hat. | Open Subtitles | كما قلت ، بإخباري هذا لك ربما لن .. يُغيّر شيئاً ، ولكن أقسم لك ، إن عطّلت تلك القنبلة "لن أرتاح حتّى تدفع "الكوفنانت |
Nur, dass der Covenant sie "den Reisenden" nennt. | Open Subtitles | "لا أعرف عنه سوى أن "الكوفنانت " تُشير إليه بـ " المسافر |
Der Covenant hat jemanden entführt, der helfen soll, den Reisenden zu finden. | Open Subtitles | الكوفنانت " قامت بخطف شخص " يعتقدون أنه قد يساعدهم في " العثور علي " المسافر |
Der Covenant kann die Dokumente nicht lesen. | Open Subtitles | "الأخبار الجيدة أن "الكوفنانت لا تستطيع قرائتها |
Ohne diesen Code kann der Covenant das Dokument nicht entziffern. | Open Subtitles | أنه حتى لو لم نسترجع تلك الوثائق .. نعرف أنه بدون مُفتاح الرمز ذلك لن تكون "الكوفنانت" قادرة على قرائته |
Der Covenant muss wissen, dass du... | Open Subtitles | الكوفنانت " تُريدكِ " أن تؤكدي لهم أن تلك الأشياء ستعتنين بها |
Der Covenant hat die Kinder zwischen 8:30 und 8:45 Uhr entführt. | Open Subtitles | "حساباتنا تُشير إلي أن "الكوفنانت قامت بإختطاف الأطفال بين الساعة الثامنة والنصف والثامنة وخمس وأربعون دقيقة صباحاً |
Aber es könnte uns Zeit verschaffen, wenn der Covenant glaubt, wir spielen mit. | Open Subtitles | يمكننا إستغلال المفاوضات لكسب بعضاً من الوقت .. " حتى يعتقد " الكوفنانت أنت نيّتنا حسنة |
Letztes Mal hat der Covenant eine Geisel als taktische Maßnahme getötet. | Open Subtitles | آخر مرّة كان لدينا عمل .. " مع " الكوفنانت قاموا بقتل الرهائن ولم يلتزموا بالمفاوضات |
Der Covenant verlangt nun die Freilassung von zehn Gefangenen. | Open Subtitles | الكوفنانت" تطلب الآن" إطلاق السراح علي الفور للعشرة مساجين |
Das Außenministerium tut alles, um die Forderungen des Covenant zu erfüllen. | Open Subtitles | لقد بعثت بالنداءات في جميع أنحاء الولاية سوف نفعلّ أيّ شئ في مقدورنا " لنُحقّق مطالب " الكوفنانت |