Ich komm mir idiotisch vor mit dieser dämlichen Kappe. | Open Subtitles | أشعر احمق ل من هذه القبعة الغبية التي أجريتها لي ارتداء. |
Ich sehe dich, ein hochbeiniges Fohlen... mit dämlichen Zahnklammern. | Open Subtitles | أراك مهرة طويلة الساقين, والمشابك الغبية على أسنانك |
Es war schlimm genug, diese Kerle wie Helden zu behandeln, diese ganzen dämlichen Bemerkungen, die sie lustig finden. | Open Subtitles | إنسي هذا، لقد كان شيء سيء معاملة هؤلاء الأشخاص مثل الأبطال، تلك التعليقات الغبية التي يظنوها مُضحكة للغاية. |
Ich bin Ihre unwichtigen Probleme und dämlichen Zäune und Blumenbeete leid. | Open Subtitles | لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة |
Rupert? Travis? Irgendeiner von diesen dämlichen Vornamen? | Open Subtitles | ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله |
Nein, ich will nur nicht den ganzen Tag auf einen dämlichen Bildschirm starren. | Open Subtitles | كلّا، لأنّني لا أريد أن أقضي اليوم كلّه مُحدّقًا على شاشةً غبيّة. |
Sie stellt ihre Pläne zurück, um dir wegen eines dämlichen Jobs... zu folgen, wo du 52 Wochen im Jahr auf Achse bist... an Orten wie College Station, Texas. | Open Subtitles | التخلي عن كل شئ من أجل وظيفنك الغبية حيث تسافر طلية السنة لأماكن مثل كوليج ستايشن بتيكساس |
Und jetzt soll ich ihn getötet haben? Um einen dämlichen Artikel zu verhindern? | Open Subtitles | إذاً أنت تعتقد أنني أنا من قتله من أجل منعه من كتابة مقالته الغبية |
Wenn Du diesen dämlichen Stein nicht berührt hättest, wäre McKay noch am Leben. | Open Subtitles | إذا لم تلمس تلك الصخرة الغبية مكاي كان ما يزال يعيش هنا الآن |
Sie sollen lesen, was in dem Bericht steht und Ihre dämlichen Psycho-Fragen stellen. | Open Subtitles | من المفترض بك أن تقرأ ما كتب في ذلك التقرير ثم تسأل اسئلة الأطباء النفسيين الغبية |
Weil ich ein Witz bin. Ich bin nur eine furchterregende News-Lady von so einem dämlichen regionalen News-Sender. | Open Subtitles | لأنني نكته, انا مجرد السيده المخيفه في محطة الأخبار المحلية الغبية |
Ich war der Einzige in der ganzen Familie, der stundenlang bei ihm saß und sich seine dämlichen Geschichten über Korea anhörte. | Open Subtitles | الذي يجلس معه لساعات يستمع لقصصه الغبية عن كوريا |
Tag der dämlichen Fragen und kein Arsch sagt mir was. | Open Subtitles | هذا يوم الأسئلة الغبية. لا أحد يوضح ذلك و يخبرني. |
Das halte ich von Ihren dämlichen Tulpen. Scheißblumen! | Open Subtitles | هذا هو رأيي بازهاركم التوليب الغبية وبذوقكم الرديء |
Wen kennst du noch mit diesen dämlichen Stickern an der Seite? | Open Subtitles | من غيره يملك هذه الملصقات الغبية على الجوانب؟ |
Nun, wenigstens kann man jetzt diese dämlichen Schleifen nicht mehr sehen. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل الآن لن يكون بإمكانك رؤية تلك الرابطات الغبية |
Ich versuchte, eine dieser dämlichen Geschichten zu lesen, auf denen meine Karriere basierte. | Open Subtitles | كنت أقرأ إحدى حكاياتي السخيفة تلك التي بنيت مهنتي عليها |
All die dämlichen Witze, die nur ihr beide versteht. | Open Subtitles | والنكات السخيفة التي لا يفهمها إلا كليكما |
Verdammt. Aber den dämlichen Satz sage ich nie wieder. | Open Subtitles | عليك اللعنه لن أقول هذه الجمله الغبيه مره أخرى |
Nur dass ich sterben würde, und sie hier sitzen würde, vor dämlichen Cops, die ihr dämliche Fragen stellen. | Open Subtitles | و لكنني من سينتهي به الأمر ميتاً و ستجلس هنا مع الشرطة الأغبياء يطرحون أسئلة غبيّة |
Okay. Erinnerst du dich noch an diese dämlichen Barfuß-Laufsocken? | Open Subtitles | حسناً، أتعرف تلك الجوارب الغبيّة المكشوفة من الأسفل؟ |
Ich weiß, das kann nicht Cutter sein der da mit diesem dämlichen Grinsen auf mich zu kommt! | Open Subtitles | اعرف انه ليس كاتر الذي يقبل علي بهذه الابتسامة البلهاء |
Von deinen dämlichen Kritzeleien halte ich nicht besonders viel, alter Mann. | Open Subtitles | إنني لا أفكر كثيراً حول خربشاتك غير البارعة أيها العجوز |
Da war ein Moment, als er sie festhielt und ich diesen dämlichen Golfschläger hatte. | Open Subtitles | لقد شاهدت الكثير من الكرات كان ذلك فى أقل من لحظه كان يمسك بها وأن بيدى عصا الغولف الغبيةِ |