Vor vielen Jahrhunderten, in der Dämmerung des Roten Mondes stand unser friedliches Dorf im Bann einer Bestie. | Open Subtitles | منذ عدة قرون أثناء بزوغ فجر القمر الأحمر تم إرعاب قريتنا المسالمة بواسطة وحش |
Zuerst dachte ich ganz buchstäblich darüber nach, etwa Pearl Harbor zu nehmen und Los Angeles hinzuzufügen und diese apokalyptische Dämmerung am Stadthorizont einzufügen. | TED | وكذلك فعلت في البداية حيث بدأت أفكر عن ذلك فيما يتعلق بقدرتنا، وسوف نضيف بيرل هاربور إلى لوس أنجليس وسوف نقوم بعمل فجر جلي في أفق المدينة. |
Wir müssen ausschwärmen, sonst werden wir Murphy nicht vor der Dämmerung finden. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الانقسام والإ لن نجد ميرفي قبل حلول الظلام. |
Ich könnte ihn bis zur Dämmerung verstecken, vielleicht den Torwächter fragen. Vielleicht bring ich ihn dazu, in die andere Richtung zu schauen. | Open Subtitles | يمكنني إخفائه حتى حلول الظلام، لربما أطلب من حارس البوابة، قد أستطيع جعله ينظر للطريق الاَخر |
Ein schäbiger Mann Namens Estragon, sitzt bei Dämmerung neben einem Baum und versucht seine Schuh auszuziehen. | TED | رجل رث يدعى استراغون. يجلس بالقرب من شجرة في الغسق ويحاول خلع حذائه بدون نجاح. |
Und plötzlich die Dämmerung, die Dämmerung von einst. | Open Subtitles | ,وفجأة الفجر بدأ يبزغ. وعندما بزغ لم اشعر. |
Sommer, Herbst, Winter, Frühling. Mittag, Dämmerung, Dunkelheit, Dämmerung. | TED | الصيف، الخريف، الشتاء، الربيع الظهر، الغسق، الظلام، الفجر |
Ich habe diese Aufgabe auf mich genommen, weil sie mich davor bewahren soll, in die Dämmerung zu starren und mich zu fürchten. | Open Subtitles | أخذت هذه المهمة على عاتقي لأنه يفترض بها أن تمنعني من التحديق في الشفق و بالتالي من الخوف |
An jenem Tag beherrschte der Morgenstern die Dämmerung. Was ist der Morgenstern? | Open Subtitles | بزغ فجر اليوم والثريا تشرق في السماء. |
Das Zwielicht der Dämmerung der Cyborg-Ära. | Open Subtitles | فجر الشفق عصر البشر المحسنين آليا |
-Es wird keine Dämmerung geben. -Nein! | Open Subtitles | ولن يكون هناك فجر جديد |
Auf die Dämmerung eines neuen Tages. | Open Subtitles | إلى فجر يوم جديد. |
Manche von uns werden nie mehr so eine Dämmerung sehen. | Open Subtitles | بعضنا لن يرى فجر كهذا ثانية. |
- Du sollst vor der Dämmerung da sein! | Open Subtitles | قلت لكِ بأني أريدك في المنزل قبل حلول الظلام |
In der Dämmerung werde ich Lebwohl zu diesem kleinen Stück Himmel sagen, und ich werde weggehen. | Open Subtitles | عند حلول الظلام ، سأقول وداعا لهده القطعة الصغيرة من الجنة ثم سأرحل |
Priamos, verlegt die Schützen vor der Dämmerung an die Westflanke. | Open Subtitles | أنقل الرماة الحبشيين إلى الجدار الغربي قبل حلول الظلام كلا |
Aber an dem Abend... nach der Dämmerung... beginnt das Seewasser zu steigen... und zu steigen... | Open Subtitles | ولكن في الليل ... بعد حلول الظلام ... ذهب منسوب المياه يصل ... |
Ich möchte, dass alle ihren Platz noch vor Dämmerung gefunden haben. | Open Subtitles | اريد ان يستقر الجميع قبل حلول الليل |
Die letzten Spuren der schimmernden Dämmerung sinken auf den dunklen Abend nieder, und doch ist's erst Mittag. | Open Subtitles | آخر آثار الغسق المتلألئ، تمضي وراء الليل متسارع الظلمة، على الرغم من أننا في وقت الظهيرة. |
Auf dem Schiff sind Vorräte, wir starten in der Dämmerung. | Open Subtitles | سوف تكون هناك مؤن على السفينة عندما نصل الى هناك سوف نتخذ قرارنا عند الغسق |
Sie sind gut darin, in der Dämmerung zu erscheinen! | Open Subtitles | مثل حيلةٍ من حيلك. أن تتسللي داخلةً مع الغسق. |
Wir mussten am nächsten Morgen in der Dämmerung aufbrechen. | Open Subtitles | كان يجب علينا الرحيل فى الصباح عند الفجر |
Es war mir ein Vergnügen, dem Amateur-Theater beizuwohnen, aber wenn Ihr nichts dagegen habt, die Dämmerung naht. | Open Subtitles | حسنا انه من دواعي سروري ان اشاهد هواة المسرح هذه الليلة و لكن ان لم تمانع فاننا في ساعة الشفق |