"düster" - Translation from German to Arabic

    • مظلم
        
    • كئيب
        
    • كئيبة
        
    • مظلمة
        
    • مُظلم
        
    • قاتمة
        
    • الكئيب
        
    • وخيمة
        
    • تبدو متجهما
        
    • مظلماً
        
    • مظلمه
        
    • كئيبون
        
    Aradia, Göttin der Verirrten,... ..der Pfad ist düster, der Wald ist tief. Open Subtitles آراديا " ، إلهة المفقودين إن الطريق مظلم و الغابة كثيفة
    Vielleicht, weil sie etwas düster sind und einen morbiden Unterton haben. Open Subtitles ربما أنه من مظلم قليلا، ديه المهووسين مسحة.
    Es ist so düster. Wir könnten doch ein paar Blumenbeete anlegen. Open Subtitles المنظر كئيب بالخارج يمكننا زرع مشتل او اثنان من الزهور
    Was wäre dann? Denken Sie nicht so düster! Open Subtitles مستر فول ، يجب ألا تنظر اٍلى المسألة بوجهة نظر كئيبة
    Ich kenne nicht alle Details. Aber Sie sagten, der Roman sei düster? Open Subtitles لا أعرف كلّ التفصايل ولكن قلت أن الرواية مظلمة ، صحيح؟
    Ich fand immer Gefallen an Darstellungen von mir mit Sense und Umhang, düster und bedrohlich. Open Subtitles لطالما أحببتُ صورتي و أن أرتدي القبعة حاملاً المنجل مُظلم و مُرعبٌ للغاية
    Die Gänge waren schlecht beleuchtet und düster. TED كانت الأروقة قاتمة ومظلمة بسبب سوء الإضاءة
    Es sieht zwar düster aus, aber der Krieg ist noch nicht vorbei. Open Subtitles الكئيب كما الأمور، والحرب لم تنته بعد.
    "Also völlig düster oder finster, wie: Open Subtitles .. بعيدا ً تماما ً , مُغيم , أو مظلم
    Im Krieg mit dir selbst, düster wie das Innere der Liebe. Open Subtitles في حرب مع ذاتك مظلم مثل حب مدفون
    Jo, es ist so düster und kalt. Open Subtitles جوي انه مظلم وبارد
    Denn ohne Demokratie werden unsere Gesellschaften gemeiner, unsere Zukunft düster und unsere großartigen, neuen Technologien verschwendet. TED وبدون الديمقراطية، ستصبح مجتمعاتنا أكثر سوءاً، ومستقبلنا كئيب قاتم وستضيع هباءاً تقنياتنا الحديثة الرائعة.
    Er sah sehr gut aus aber er wirkte auch irgendwie düster. Open Subtitles كان وسيماً للغاية لكن كان هناك شيئاً به كئيب
    Regentage und Weihnachten? Es ist düster, Menschen sind allein. Da häufen sich Selbstmorde. Open Subtitles الأيام الممطرة بعيد الميلاد, الجو كئيب بالخارج أحياناً يشعر الناس بالوحدة, هنا يحدث الانتحار
    Das Übliche, 'n bisschen dunkel, 'n bisschen düster, nichts als Tote... Open Subtitles حسناً ، إنها بخير ، تعرف مظلمة قليلاً ، كئيبة قليلاً ودائما ممتلئة بأناس أموات
    Die Stadt war ganz düster und grau, aber nach einer Weile wurde mein Kopf immer klarer. Open Subtitles كانت المدينة كئيبة وباهتة لكن وبعد فترة، بدا لي أن ذهني يصفو
    Es gibt darauf viele mögliche Antworten, einige sind recht düster. TED حسنا، هناك العديد من الإجابات المحتملة، البعض منهما مظلمة تماما.
    Ja, düster und grüblerisch bin ich auch. Open Subtitles حسناً ، أنا ايضاً مُظلم ووحيد
    Seine Sinnesregung ist dumpf wie Nacht, sein Trachten düster wie der Erebus. Open Subtitles حركات روحه مظلمة كالليل ومشاعرّه قاتمة كالجحيم
    Im Sommer 2008 waren sowohl der Westen als auch Indien mit einem Pakistan konfrontiert, das sich im Würgegriff des Chaos befand, dessen Grenzregionen in den Händen der Islamisten lagen und dessen Geheimdienst ISI außerhalb der Kontrolle einer gewählten zivilen Regierung war. In Pakistan ist die Wahrscheinlichkeit der Implosion einer effektiven Regierungsautorität hoch und die Konsequenzen wären düster. News-Commentary بحلول صيف العام 2008 وجد الغرب والهند أن باكستان انزلقت من جديد إلى مستنقع من الفوضى، فوقعت مناطقها الحدودية في قبضة الإسلاميين وخرج جهاز الاستخبارات عن سيطرة الحكومة المدنية المنتخبة. وباتت احتمالات انهيار السلطة الحكومية الفعلية في باكستان قوية، الأمر الذي قد تترتب عليه عواقب وخيمة. ولكن حين قرر مُـشَرَّف الاستقالة كان قد خسر بالفعل قدرته على تدارك الأمر.
    Warum so düster? Open Subtitles ما الذى يجعلك تبدو متجهما هكذا ؟
    Ich bin nur düster und verzweifelt geworden, weil ich Angst hatte, dich zu verlieren. Open Subtitles لقد أصبحت مظلماً ويائس فقط لأني أخشى أن أخسرك.
    - Sie ist ein bisschen klein und düster, aber sie hatte keine Ziegenköpfe im Kühlschrank, das macht mir Hoffnung. Open Subtitles انها ليست كبيرة انها مظلمه قليلاً لكن لا يوجد بها راس ماعز
    Mein Freund hatte Recht als er meinte ihr seid alle düster drauf. Open Subtitles لقد كان صديقي محقاً عندما قال أنكم جميعاً كئيبون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more