Die von der Demokratischen Partei Japans (DPJ) gestellte Regierung unter Führung von Ministerpräsident Naoto Kan bemüht sich mit ganzer Kraft und unter nie da gewesener intensiver Beteiligung des Kabinetts und neu gebildeter Spezialeinheiten. Der Ministerpräsident selbst wird – im Blaumann, wie ihn japanische Techniker häufig tragen – regelmäßig mit zuständigen Beamten zusammen im Fernsehen gezeigt. | News-Commentary | لقد بذلت حكومة الحزب الديمقراطي الياباني بزعامة رئيس الوزراء ناوتو كان جهودا كبيرة هذه المرة حيث كانت المشاركة المكثفة لمجلس الوزراء وقوات المهام المتخصصة التي تم انشاؤها حديثا غير مسبوقة . أما رئيس الوزراء نفسه فهو يظهر بشكل منتظم على التلفاز مع المسؤولين المختصين وهو يرتدي ملابس العمل التي يرتديها عادة المهندسون اليابانيون. |
Gleichzeitig mit diesen Fortschritten haben Politiker, Menschenrechtsaktivisten und HIV-Infizierte hart gekämpft, um Stigma und Diskriminierung zu mindern. Und es wurden Mittel von noch nie da gewesener Höhe in Behandlung und Vorbeugung von HIV investiert. | News-Commentary | وإلى جانب هذه التطورات، كافح صناع القرار السياسي، ودعاة حقوق الإنسان، والمرضى الذين يعيشون بمرض الايدز كفاحاً شديداً لتخفيف الوصمة المتصلة بهذا المرض والتمييز الذي يمارس مع المصابين به. ولقد استثمرت أرصدة مالية غير مسبوقة في حجمها في علاج الايدز ومنعه. فبحلول عام 2008، ارتفع إجمالي الموارد المخصصة لبرامج الايدز في البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل إلى خمسين ضعف ما كانت عليه قبل 12 عاماً فقط. |
Der Golfkrieg bestätigte die US-Militärmacht und die uralten Gefahren des Appeasements. Die Clinton-Ära machte eine aktive Demokratieförderung zum hauptsächlichen Instrument amerikanischer Außenpolitik, und die Administration von George W. Bush trieb diese in nie da gewesener Weise auf die Spitze. | News-Commentary | ويبدو أن الأحداث اللاحقة أكدت على صحة الوصفة الأميركية. فقد أكدت حرب الخليج على أهمية القوة العسكرية الأميركية والمخاطر المترتبة على الاسترضاء. وفي عهد كلينتون كان الترويج للديمقراطية النشطة بمثابة الأداة الرئيسية للسياسة الخارجية الأميركية، والتي ذهبت بها إدارة جورج دبليو بوش إلى مستويات غير مسبوقة من التطرف. |