"da gibt es nicht viel" - Translation from German to Arabic

    • ليس هناك الكثير
        
    • لا يوجد الكثير
        
    Da gibt es nicht viel zu sehen, aber es scheint eine gesunde Bausubstanz zu haben. Open Subtitles ليس هناك الكثير لنرى, ولكن يبدو سليما من الناحية الهيكلية.
    Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles حسنا, ليس هناك الكثير مما نقوله.
    Da gibt es nicht viel zu erzählen. Nur drei Jahre. Open Subtitles ليس هناك الكثير للتحدث عنه ثلاث سنوات
    Da gibt es nicht viel zu sagen. Sie war immer deren Mädchen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لأقوله بالواقع، إذ كانت فتاتهم دومًا.
    Da gibt es nicht viel zu sagen. Open Subtitles حسنا، لا يوجد الكثير لأتحدث عنه
    Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لذكره
    - Da gibt es nicht viel anzuziehen. Open Subtitles - ليس هناك الكثير لإرتدائه , يا عزيزي
    Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles ليس هناك الكثير لأخبركِ
    Oh nein, Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles ليس هناك الكثير لأقوله. لقد...
    Erzähle mir ein bisschen von dir. Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles أخبريني عنك - ليس هناك الكثير ليقال -
    Da gibt es nicht viel zu erzählen. Open Subtitles ليس هناك الكثير ليقال
    Da gibt es nicht viel zu klicken. TED ليس هناك الكثير لنبحث عنه .
    Da gibt es nicht viel zu sehen. Wirklich. Open Subtitles لا يوجد الكثير لرؤيته.
    - Da gibt es nicht viel zu sagen. Open Subtitles لا يوجد الكثير لإخبارها بعد.
    Da gibt es nicht viel zu reden. Open Subtitles لا يوجد الكثير لأتكلم عنه.
    - Da gibt es nicht viel. Open Subtitles لا يوجد الكثير لتعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more