"dabei helfen" - Translation from German to Arabic

    • تساعد
        
    • أساعدك
        
    • تساعدني
        
    • اساعدك
        
    • يساعدنا
        
    • أساعد
        
    • تساعده
        
    • المساعدة في ذلك
        
    • المساعده
        
    • نساعد
        
    • مساعدة
        
    • يساعد
        
    • تساعدنا
        
    • مساعدتنا
        
    • ستساعدك
        
    Es gibt eine Unterwassersignalstation... die Sonarströme aussendet, die dabei helfen, die Schiffe zu führen. Open Subtitles نعم، هناك منارة تحت البحر ترسل بإشارات صوتيّة تساعد على إرشاد القطع البحريّة
    Und ich denke, du kannst mir dabei helfen. Oder täusch ich mich da? Open Subtitles أعتقد أنه يمكنك أن تساعد في جعل ذلك يحدث هل أنا مُخطئ؟
    Ich werde Ihnen nicht dabei helfen, diesen Fall zu versauen. Wenn Sie weiterhin so tun wollen, als machten Sie Polizeiarbeit, nur zu. Open Subtitles لن أساعدك في هذه القضية إن أردت الادعاء بكونك شرطياً، فافعل ذلك
    Ich hatte gehofft, du könntest mir dabei helfen, ein wenig schlechtes Karma für sie zu schaffen... Open Subtitles حسناً ، كنت أتمنى أن تساعدني في إنشاء .. بعض الكارما السيئة لهم عن طريق
    Nun, im Interesse der Freundlichkeit, lassen Sie mich Ihnen dabei helfen. Open Subtitles حسنا , بالكلام عن الطيبة , دعيني اساعدك في هذه
    Es gibt dort einen Computer, der uns dabei helfen könnte, unsere Leute zu finden. Open Subtitles نحن متوجهون إلى محطة بيريل يوجد هناك كمبيوتر يمكن أن يساعدنا لإيجاد أصدقاؤنا
    Wenn ich schon Gehirne essen muss, dann will ich damit wenigstens dabei helfen, Morde aufzuklären. Open Subtitles إن كان يتحتم عليّ تناول الأدمغة، فإنني أساعد في حل جرائم قتل عندما أتناولها
    Er konnte einem dabei helfen, Ziele zu setzen und den Fortschritt nachzuverfolgen und würde dabei helfen, einen zu motivieren. TED ويمكن أن تساعدك على تحديد الأهداف ورصد التقدم الذي احرزته ويمكن ان تساعد على تشجيعك
    Und es kann sein, dass Probiotika dabei helfen können, die Entwicklung dieser furchtbaren nekrotisierenden Enterokolitis bei frühgeborenen Kindern zu vermeiden. TED وقد تساعد البروبيوتيك في منع تطور هذا الالتهاب الناخر للأمعاء في هؤلاء الخدج.
    Und dann, was für eine Rolle spielen die verschiedenen Institutionen unserer Gesellschaft, die dabei helfen, misshandelnde Männer in pandemischen Dimensionen zu produzieren? TED ومن ثم ما هو دور مختلف المؤسسات في مجتمعنا التي تساعد على إنتاج رجال مسيئون بمعدلات وبائية؟
    Ich kann dir dabei helfen, die Zukunft wieder klarer zu sehen. Open Subtitles يمكنني أن أساعدك لكي تري مستقبلك بطريقة واضحة
    Vielleicht kann ich dir dabei helfen. Open Subtitles ربّما يمكن أن أساعدك. أتظنين أنك قادرة على تأجير بيتي؟
    Könnten Sie mir dabei helfen, die richtige internationale Vorwahl für mein iPhone einzustellen? Open Subtitles هل يمكنك أن تساعدني على التأكد بأن هاتفي يعمل في التغطية الدولية؟
    Ich sollte euch dabei helfen eure Waffen in's Ghetto zu bringen,... und die Justiz ein wenig behindern. Open Subtitles كان من المفترض أن اساعدك ترسل اسلحتك إلى الحي و أدير العائق
    Symmetrie kann uns auch dabei helfen, zu verstehen, was im Large Hadron Collider des CERN passiert. TED يساعدنا التماثل أيضا على تفسير ما يحدث ب " مصادم الهادرون الكبير" في لابوراتوار "سيرن"
    Damit will ich ganz einfach Menschen dabei helfen, mit sich selbst mehr in Einklang zu kommen. TED هدفي بسيط جدا، أن أساعد الناس ليصبحوا أكثر انسجاما مع أنفسهم،
    Jetzt sollen Sie ihm dabei helfen, Hunderte von unschuldigen Menschen zu töten. Open Subtitles و الآن يريدك أن تساعده لقتل مئات الأبرياء
    Wenn Sie einen Hubschrauber haben, kann ich lhnen dabei helfen. Open Subtitles لو أن عندك مروحية، فأعتقد أن بإمكاني المساعدة في ذلك.
    Casey? Warte mal. Ich kann dabei helfen! Open Subtitles كايسى" إنتظر" يمكنى المساعده مع هذه
    Und mich interessiert wirklich, wie wir jungen Leuten dabei helfen können, fließend zu werden, sodass sie mit neuen Technologien schreiben können. TED وأنا مهتم بالفعل لمعرفة، كيف يمكنا أن نساعد الشباب ليصبحوا متمكنين كي يستطيعوا الكتابة مع التكنولوجيات الحديثة؟
    Aus der Not heraus kann Innovation entstehen. Wie können wir ehrgeizigen Programmierern und Herstellern in Kenia dabei helfen, den Problemen der Infrastruktur zu trotzen? TED إن الحاجة هي أم الإختراع، وكيف يمكننا مساعدة المبرمجين والعاملين المحترفين في كينيا ليكونوا قادرين على الصمود في وجه مشاكل البنية التحتية؟
    Die gute Nachricht ist, die Aufklärung dieser Morde könnte dabei helfen, mehrere andere kriminelle Unternehmen aufzulösen. Open Subtitles الأخبار الجيدة هى أن حل تلك الجرائم قد يساعد على كشف عدة مؤسسات إجرامية أخرى
    es ist die Tatsache, dass sie uns dabei helfen, menschlicher zu sein, dass sie uns dabei helfen, uns mit einander in Verbindung zu setzen. TED بل ان هذا يعني .. ان الالات تساعدنا على ان نصبح انسانيون اكثر .. فهي تساعدنا على التواصل مع بعضنا البعض
    Das richtige Design kann uns also dabei helfen, einige unserer tief verwurzelten Vorlieben zu überwinden. TED التصميم الجيد يستطيع فعلاً مساعدتنا للتغلب علي واحدة من أكثر تحيزاتنا تجذرًا.
    Das Gift wird mit deinem Körper zusammenarbeiten und dabei helfen, deine Hände zu heilen. Open Subtitles هذه السموم ستعمل كتركيبة في جسدك ستساعدك على أستعادة يـّديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more