"dads" - Translation from German to Arabic

    • أبي
        
    • والدي
        
    • الآباء
        
    • والدنا
        
    • والده
        
    • لأبي
        
    • بأبي
        
    • أبينا
        
    • بوالدي
        
    • آباء
        
    Ich griff mir Dads Gewehr, rannte hinein, versuchte es, von ihr wegzubekommen. Open Subtitles ، أحضرت مسدس أبي و ركضت إليها ، احاول أن أخرجها
    Eins von Dads kleinen Partygeschenken, mit dem ich nie herumspielen konnte. Open Subtitles واحد من هدايا أبي القيمة، والتي لا يمكننى التلاعب معها.
    Als ich nach Hause kam, waren da Männer im Haus meines Dads. Open Subtitles بمجرد أن عدت إلى البيت، كان هناك رجال داخل بيت أبي.
    Du weißt, was es mich gekostet hat, Dads Kanzlei zu verlassen. Open Subtitles انت تعلم كم كان صعباً عندما خرجت من شركتي والدي
    Apropos Sichtweise, ich hab Dads Karte unterschrieben. Open Subtitles بالحديث عن وجهات النظر، لقد وقّعت بطاقة والدي
    Okey-Dokey, sucht euch einen Partner. Zwei Dads pro SchIauchboot. Open Subtitles حسناً ، ليجد كل منكم شريك له كل إثنان من الآباء في طوف واحد
    Als du neulich anriefst, habe ich dir von Dads neuer Maschine erzählt. Open Subtitles اتصلت في ذلك اليوم و أخبرتك أن أبي بنى شيئاً جديداً
    Wenn ich den Schatz fände, würde ich Dads Rechnungen bezahlen. Open Subtitles إذا وجدت مادة ويلي الأعور الغنية، سأدفع كل فواتير أبي
    Uh, die Reise meines Dads ist doch kürzer, was heißt, dass ich das Geld Ende nächster Woche brauche, und ich habe den Kostenvoranschlag. Open Subtitles رحلة أبي ستعود قريباً ما أعنيه , أنني احتاج المال نهاية الاسبوع القادم وانا حصلت على القيمة إنها 500 دولار
    - FERNSEHEN - Hast du Dads Briefe aufgehoben? Open Subtitles أمي، هل تحتفظين بأي من رسائل أبي الغرامية؟
    Wusstest du, dass sie Dads Herz ganze sechs Minuten anhalten? Open Subtitles أكنتي تعلمين أنهم سيوقفون قلب أبي لمدة 6دقائق كاملة؟
    Dann hol ich wohl mal Dads alten Umhang wieder raus. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لإستخدام عباءة أبي القديمة
    Ich dachte, der Volvo meines Dads sei schwer zu bewegen, aber der hatte wenigstens Scheibenwischer. Open Subtitles ظننت أن تعلم قيادة سيارة أبي الفولفو كان صعباً لكن على الأقل السيارة بها مساحات
    Jemand hat die Waffe in Dads Hand abgefeuert. Open Subtitles أحدهم وضع المسدس بيد أبي وأطلق منه النار
    Er lügt. Ich bin sicher, er hat was in Dads Drink getan. Open Subtitles إنه يكذب وهو متورط أظنه من دس المخدر بشراب أبي
    Ich weiß nicht, ob ich zu einem Essen bei Dads neuer Freundin bereit bin. Open Subtitles لا أظن أنه باستطاعتي حضور العشاء في منزل صديقة والدي الجديدة
    Nein, es war nicht komisch. Es war nur ein weiteres Beispiel von Dads Prioritäten. Open Subtitles كلا، لم يكن غريباً بل كان مثالاً آخر عن أولويّات والدي
    Naja, er will diese gemeinnützigen Geldmittel in Dads Namen spenden. Open Subtitles حسناً، إنه يريد أن يمول العمل الخيري باسم والدي
    Viele Dads sind so. Deswegen sind Erwachsene so verrückt. Open Subtitles الكثير من الآباء مثل هذا , لذلك هذه النّاس تنمو علي هذا الهراء
    Er kennt Dads Geburtstag, den genauen Ort, wo er geboren wurde. Open Subtitles إنه يعرف عيد مولد والدنا والمكان الذي ولد فيه بالضبط
    Er besuchte deine Großmutter und gab deinem kleinen Vater die goldene Uhr seines Dads. Open Subtitles وبعد انتهاء الحرب قام بزيارة لجدّتك ليسلّم لوالدك الصغير ساعة والده الذهبيّة
    Mom hat mir gesagt, dass ich zu Dads Medizinschrank gehen soll. Open Subtitles أمي طلبت مني أن أذهب إلى الخزانة الطبية لأبي
    Ich fass es nicht, dass sie Radio meines Dads zerstört haben. Open Subtitles لا أصدق أنهم حطموا جهاز الراديو الخاص بأبي.
    Ich steige einfach in Dads alten Truck und fahre los. Open Subtitles سأستقل شاحنة أبينا العتيقة فحسب وسأقودها مبتعداً
    Ist Dads Plattenspieler. Ich darf mir manchmal seine Platten leihen. Hier, setz einfach mal auf! Open Subtitles انه السـماعات الخاصة بوالدي ولكنه يسـمح لي أن أسـتعيرها جرب وضعها واسمع
    Meine Freunde wurden von ihren Dads rausgeholt. Ich musste zwei Tage absitzen. Open Subtitles آباء رفاقي أخرجوهم بكفالة وتركني في السجن ليومان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more