Pentagon, der Kreml oder Marsmännchen dahinter stecken, ich versichere, dass ich ebenso im Dunkeln tappe. | Open Subtitles | ولكن إن كان البنتاجون وراء ذلك أو الكرملين أو بعض الرجال الخضر من المريخ فأقسم لكم أننى إجهل ذلك مثلكم تماماً |
Wer könnte dahinter stecken? | Open Subtitles | هل يوجد أى شئ عن من ربما يكون وراء ذلك ؟ |
Ich bezweifle jedoch, dass die Leute, die dahinter stecken, so kurzsichtig sind - wenn man bedenkt, was sie wissen. | Open Subtitles | ...على أية حال، أشك بأن الشخص الذي وراء ذلك قصير نظر بما فيه الكفاية لذلك، لمنح سبب للشك به |
Ich habe die Nachricht gehört, dass die Chinesen dahinter stecken. | Open Subtitles | ـ لقد سمعت من الأنباء أن الصينين وراء هذا |
Dann denkt Ihr, Bischof Gardiner könnte dahinter stecken? | Open Subtitles | إذا هل تعتقد بأن الأسقف غاردينر قد يكون وراء هذا أو سيدي اللورد سوفولك؟ |
Er hat angedeutet, dass Liber8 dahinter stecken würde. | Open Subtitles | أنت تعرف انه اقترح أن "ليبر8" وراء ذلك ؟ |
Jordan muss dahinter stecken ... | Open Subtitles | "لا بدّ أنّ (جوردن) وراء ذلك" |
Im Gegenzug, müssen Sie mir von den Leuten erzählen, die dahinter stecken. | Open Subtitles | و في المقابل، أريدكَ أن تخبرني عمّن يقف وراء هذا |
Nein, wir müssen diejenigen finden, die dahinter stecken, bevor sie ihn wieder angreifen. | Open Subtitles | نعم، يجب أن نجد من يقبع وراء هذا قبل أن يسعوا وراءه مُجدّداً. |
Seine Familie glaubt, dass Sie und ihr Sohn dahinter stecken. | Open Subtitles | عائلته تظن انك وعائلتك وراء هذا |
Wenn du dahinter stecken solltest, | Open Subtitles | انتظري اذا اكتشفت بأنك وراء هذا( زمودا)سوفأقتلك! |