"damit auf" - Translation from German to Arabic

    • وبالتالي على
        
    • عن فعل
        
    • أوقف ذلك
        
    • من أجل معالجة الانتهاكات
        
    • أن تتوقفي
        
    "Der Sicherheitsrat verurteilt unmissverständlich den Terroranschlag, der am 19. August 2003 auf das Hauptquartier der Vereinten Nationen in Bagdad und damit auf die internationale Gemeinschaft als Ganze verübt wurde und bei dem zahlreiche internationale Bedienstete und Iraker getötet oder verletzt wurden. UN يدين مجلس الأمن بصورة لا لبس فيها الهجوم الإرهابي الذي وقع في 19 آب/أغسطس 2003 على مقر الأمم المتحدة في بغداد وبالتالي على المجتمع الدولي قاطبة، مما سبب وفيات وإصابات كثيرة في صفوف الموظفين الدوليين والشعب العراقي.
    Dies ist die vorausschauende Version des Problems der globalen Ungleichgewichte. Seine Lösung durch koordiniertes politisches Handeln (oder das Versäumnis, es durch solche Schritte zu lösen) wird gewaltige (positive oder negative) Auswirkungen auf die multinationale Anreizstruktur haben, die die globale Wirtschaft umgibt – und damit auf ihr wahrscheinliches Wachstum. News-Commentary هذه هي النسخة المتطورة من قضية اختلال التوازن العالمي. وحل هذه القضية من خلال العمل السياسي المنسق (أو الفشل في حلها من خلال مثل هذا العمل) سوف يخلف تأثيراً هائلاً (إيجاباً أو سلباً) على البنى التحفيزية متعددة الجنسيات التي تحيط بالاقتصاد العالمي ـ وبالتالي على نموه المحتمل.
    Erstens, Sie hören damit auf, und zweitens, schlägt man Sie noch mal als mein Betreuer vor, lehnen Sie dankend ab. Open Subtitles واحد.أن تتوقف عن فعل ذلك, والثانى,انه فى المره القادمة التى يعينوك فيها لتكون مدربى. ترفض بلطف.
    Pamela, hören Sie damit auf, was Sie gerade machen und holen Sie folgende Akten. Open Subtitles باميلا ، توقفي عن فعل ما تفعليه الآن و احضري الملفات المطلوبة
    - Sie ist tot! - Hört sofort damit auf! Open Subtitles أوقف ذلك , أوقف ذلك
    Miranda, hör sofort damit auf. Open Subtitles ميراندا, يجب أن تتوقفي عن هذه الأفعال؟
    In diesem Szenario hätte ein Ausgabenlimit um die 5,8 Milliarden Dollar gespart. Und hätte man dieses Limit mit einer öffentlichen Finanzierung der Wahl verknüpft, hätte dies außerdem dazu beigetragen, dass die Wahl einen wichtigen ethischen Standard erfüllt, indem die Reichen keinen überproportionalen Einfluss auf die Ergebnisse und damit auf die späteren Maßnahmen von Präsident und Kongress gehabt hätten. News-Commentary وفي هذا السيناريو فإن تحديد الإنفاق كان ليوفر نحو 5,8 مليار دولار. وإذا اقترن هذا التحديد بالتمويل العام للحملات الانتخابية، فإن هذا كان ليساعد الانتخابات أيضاً في تلبية معيار أخلاقي بالغ الأهمية، بحرمان الأثرياء من التأثير بشكل غير متناسب على نتائج الانتخابات، وبالتالي على التصرفات اللاحقة للرئيس والكونجرس.
    Tu mir den Gefallen, dir einen Befehl geben zu dürfen. Hör damit auf. Open Subtitles سوف يكونوا مذنبين عندما نشحنهم إلى غوانتانامو على الأقل قدمت لي الشرف من عدم إعطائي الأمر عليك التوقف عن فعل ذلك؟
    Warum hörst du dann nicht damit auf? Open Subtitles إذاً؟ لمَ لا تتوقف عن فعل هذا؟
    Du hältst den Mund und du... hörst sofort damit auf oder ich schwöre bei Gott, dass ich dich fertigmache. Open Subtitles اخرص... توقّف عن فعل ذلك أو أقسم بالله أني سأنهيك
    Hören Sie damit auf. Open Subtitles عليك التوقف عن فعل ذلك كان مفتوحاً
    - Hört gefälligst damit auf. Open Subtitles توقف عن فعل ذلك
    Also hör damit auf, mich zu provozieren. Hör damit auf. Open Subtitles لذا توقف عن استفزازي، أوقف ذلك!
    Hör sofort damit auf! Open Subtitles "أوقف ذلك حالاً"
    Hörst du wohl damit auf? Open Subtitles هل يمكنك أن تتوقفي عن قول هذا؟
    Bitte hör jetzt damit auf. Open Subtitles أريدك أن تتوقفي عن هذا حالاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more