"damit sie sich" - Translation from German to Arabic

    • أنفسهم
        
    Und dann gibt's andere, die möglichst weit wegrennen, damit sie sich nicht anschauen müssen. Open Subtitles وعندها يكون هناك الأخرون أولئك الذين يبتعدون قدر الإمكان لكيلا ينظرون إلى أنفسهم
    Ich möchte Abhörgeräte im Club verteilen, damit sie sich selbst belasten. Open Subtitles اريد وضع اجهزة تصنت فى النادى والسماح لهم بتجريم أنفسهم
    damit sie sich wie zu Hause fühlen. Open Subtitles ساعد يجعلهم يشعرون بالرضا عن أنفسهم وأكثر في المنزل.
    damit sie sich besser fühlen. Mann... Sie wissen wirklich wie man einem Mädel das Koffein austreibt. Open Subtitles لجعل أنفسهم يشعرون بتحسّن انك حقاً تعلم كيف تمتص الكافيين من الفتاة
    Ich möchte Abhörgeräte im Club verteilen, damit sie sich selbst belasten. Open Subtitles أريد وضع أجهزة تنصت بالنادي و جعلهم يجرمون أنفسهم.
    Vielleicht sogar noch wichtiger ist, dass gedankenkontrollierte Computerarbeit Kindern mit ADHS Einsicht in ihre fluktuierenden Geisteszustände gibt, damit sie sich selbst und ihre Lernbedürfnisse besser verstehen können. TED ولربما أكثر اهمية، حوسبة التحكم عن طريق الأفكار يمكن أن تعطي أولئك الأطفال رؤى داخل مستوياتهم العقلية المتذبذبة، بحيث يستطيعون فهم أنفسهم بشكل أفضل واحتياجاتهم التعليمية.
    Bewohner Oahus weiterverkauft, damit sie sich selbst verteidigen können. Open Subtitles لقد أعطيت هذه الأسلحة لأقارب لي من "أواهو" لحماية أنفسهم.
    Wir scheinen es mit einem Verbrecher zu tun zu haben, der Menschen hypnotisiert, damit sie sich für Hunde halten oder Hunde glauben lässt, sie seien eine Person. Open Subtitles نتعامل هنا كما يبدو مع مجرم أو ربما مجموعة. تتخصص في تنويم البشر مغنطيسياً فيحسبون أنفسهم كلاباً محدّدة وتنويم الكلاب فتحسب نفسها بشراً محدّدين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more