"dankte" - Translation from German to Arabic

    • شكر
        
    • شكرته
        
    • شكرني
        
    • يشكر
        
    • وشكر
        
    Er dankte dem Kellner, der ihm den Kaffee eingoss... und dachte für einen Augenblick an seine Frau. Open Subtitles لقد شكر النادل الذي قدم القهوة وفكر حيال زوجته لوهلة من الزمن.
    Ich dankte Gott für die Kraft, das alles durchzustehen und ich dankte Gott für jeden Tag, den meine Mutter gelebt hat, Open Subtitles شكر الرب لاعطائي القوة لاتحمله وتذكرت... شكر الرب لكل يوم أمي عاشت به
    Briefe, in welchen man uns dankte, aber manchmal auch komische Briefe wie dieser: "Nun verstehe ich warum man Brailleschrift auf einen Automaten für Autofahrer finden kann." TED خطابات شكر لنا ، ولكن في بعض الأحيان تحصل أيضا رسائل مضحكة مثل هذه : "الآن فهمت سبب وجود طريقة برايل على أجهزة الصراف الآلي في اماكن القياده".
    Aber sie war sich so sicher, dass Gott sie gerettet hatte, ja, genau wie ihr Baby, dass sie niedersank auf ihre Knie und ihm dankte. Open Subtitles وكانت واثقة للغاية بأن الله أنقذها هي وطفلها ووقفت على ركبتيها. لقد شكرته.
    Er dankte mir nur für meine Zeit, wünschte mir Glück, entschuldigte sich und gab keine weitere Erklärung ab. Open Subtitles وقد شكرني على وقتي معهم فحسب وتمنى لي الحظ وإعتذر للذهاب، ولا يوجد أيّ تفسير آخر
    Während 10.000 Seelen die Köpfe einzogen, verängstigt und zitternd, dankte ein Jude Gott... für die Sterne, die seine Augen segneten. Open Subtitles 000 روح ...تُخبأ رؤوسها من الخوف وهي ترتعد كان هناك يهودي واحد يشكر الرب للنجوم التي باركت عينيه
    Ebenso nahm er den Kelch, dankte, und reichte ihn seinen Jüngern... mit den Worten: Open Subtitles وبنفس الطريقة، أخذ الكأس وشكر الرب وناوله إياهم قائلاً:
    Er dankte Gott für Eure sichere Ankunft. Open Subtitles لقد شكر الرب لخلاصك بآمن
    Er dankte mir für meine Dienste. Open Subtitles شكر لي لخدماتي.
    Du sagtest, der Direktor der Heim und Herd Stiftung dankte Del Gruner für seine sechs Jahre Arbeit an diesem Abend, nicht wahr? Open Subtitles قلت أن مدير (مؤسسة العائلة والمنزل) شكر (ديل غرونر) لسنواته الست من الخدمة هذا المساء,
    Ich dankte ihm für sein Vertrauen und deutete an, dass ich es beinahe in gewisser Weise rührend fand. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، لقد شكرته على ثقته بي و قمت بالإشارة إلى أنني كنت بطريقةٌ ما ، كنت قريباً جداً من التأثر بذلك.
    Ich dankte ihm mit einer Tasse Kaffee und die Dinge passierten einfach. Open Subtitles شكرته بكوب من القهوة، والأمر بدأ بالحدوث
    Ich dankte ihm von ganzem Herzen und fragte: "Warum helfen Sie mir?" TED شكرته من كل قلبي، وسألته، "لمً تساعدني؟"
    Ich bekam einen handgeschriebenen Brief von ihm, in dem er mir dankte, aber leider könnte ich mit 14 noch nicht zum Peace Corps. Open Subtitles في الواقع لقد استلمت خطابا منه قالفية.. لقد شكرني ، وقال لأنني مازلت في الرابعه عشر لا يمكنني ان أنضم الى مباحثات السلام
    Er dankte seinem Hund? Open Subtitles يشكر كلبه ؟
    Derselbe Frank Deverell, der mir dankte, daß ich seinen Sohn nicht erschoß? Open Subtitles وأتساءل عما إذا كان هذا هو نفس فرانك ديفيريل... التي جاءت وشكر لي... لعدم اطلاق النار ابنه ملعون في الرأس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more