Er dankte dem Kellner, der ihm den Kaffee eingoss... und dachte für einen Augenblick an seine Frau. | Open Subtitles | لقد شكر النادل الذي قدم القهوة وفكر حيال زوجته لوهلة من الزمن. |
Ich dankte Gott für die Kraft, das alles durchzustehen und ich dankte Gott für jeden Tag, den meine Mutter gelebt hat, | Open Subtitles | شكر الرب لاعطائي القوة لاتحمله وتذكرت... شكر الرب لكل يوم أمي عاشت به |
Briefe, in welchen man uns dankte, aber manchmal auch komische Briefe wie dieser: "Nun verstehe ich warum man Brailleschrift auf einen Automaten für Autofahrer finden kann." | TED | خطابات شكر لنا ، ولكن في بعض الأحيان تحصل أيضا رسائل مضحكة مثل هذه : "الآن فهمت سبب وجود طريقة برايل على أجهزة الصراف الآلي في اماكن القياده". |
Aber sie war sich so sicher, dass Gott sie gerettet hatte, ja, genau wie ihr Baby, dass sie niedersank auf ihre Knie und ihm dankte. | Open Subtitles | وكانت واثقة للغاية بأن الله أنقذها هي وطفلها ووقفت على ركبتيها. لقد شكرته. |
Er dankte mir nur für meine Zeit, wünschte mir Glück, entschuldigte sich und gab keine weitere Erklärung ab. | Open Subtitles | وقد شكرني على وقتي معهم فحسب وتمنى لي الحظ وإعتذر للذهاب، ولا يوجد أيّ تفسير آخر |
Während 10.000 Seelen die Köpfe einzogen, verängstigt und zitternd, dankte ein Jude Gott... für die Sterne, die seine Augen segneten. | Open Subtitles | 000 روح ...تُخبأ رؤوسها من الخوف وهي ترتعد كان هناك يهودي واحد يشكر الرب للنجوم التي باركت عينيه |
Ebenso nahm er den Kelch, dankte, und reichte ihn seinen Jüngern... mit den Worten: | Open Subtitles | وبنفس الطريقة، أخذ الكأس وشكر الرب وناوله إياهم قائلاً: |
Er dankte Gott für Eure sichere Ankunft. | Open Subtitles | لقد شكر الرب لخلاصك بآمن |
Er dankte mir für meine Dienste. | Open Subtitles | شكر لي لخدماتي. |
Du sagtest, der Direktor der Heim und Herd Stiftung dankte Del Gruner für seine sechs Jahre Arbeit an diesem Abend, nicht wahr? | Open Subtitles | قلت أن مدير (مؤسسة العائلة والمنزل) شكر (ديل غرونر) لسنواته الست من الخدمة هذا المساء, |
Ich dankte ihm für sein Vertrauen und deutete an, dass ich es beinahe in gewisser Weise rührend fand. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، لقد شكرته على ثقته بي و قمت بالإشارة إلى أنني كنت بطريقةٌ ما ، كنت قريباً جداً من التأثر بذلك. |
Ich dankte ihm mit einer Tasse Kaffee und die Dinge passierten einfach. | Open Subtitles | شكرته بكوب من القهوة، والأمر بدأ بالحدوث |
Ich dankte ihm von ganzem Herzen und fragte: "Warum helfen Sie mir?" | TED | شكرته من كل قلبي، وسألته، "لمً تساعدني؟" |
Ich bekam einen handgeschriebenen Brief von ihm, in dem er mir dankte, aber leider könnte ich mit 14 noch nicht zum Peace Corps. | Open Subtitles | في الواقع لقد استلمت خطابا منه قالفية.. لقد شكرني ، وقال لأنني مازلت في الرابعه عشر لا يمكنني ان أنضم الى مباحثات السلام |
Er dankte seinem Hund? | Open Subtitles | يشكر كلبه ؟ |
Derselbe Frank Deverell, der mir dankte, daß ich seinen Sohn nicht erschoß? | Open Subtitles | وأتساءل عما إذا كان هذا هو نفس فرانك ديفيريل... التي جاءت وشكر لي... لعدم اطلاق النار ابنه ملعون في الرأس. |