"dann bist du" - Translation from German to Arabic

    • إذن أنت
        
    • إذاً أنت
        
    • إذًا أنت
        
    • إذاً فأنت
        
    • إذن فأنت
        
    • إذا أنت
        
    • اذن انت
        
    • إذاً أنتِ
        
    • إذن أنتِ
        
    • هذا يجعلك
        
    • فأنتِ
        
    • ثم أنت
        
    • إذا أنتِ
        
    • فهو أنت
        
    • بعدها ستصبح
        
    Dann bist du nicht verheiratet. Wenn du es nicht gesagt hast, hast du es nicht getan. Open Subtitles إذن أنت لم تتزوجى اذا لم تتزوجى تقولين..
    Du warst mit ihm zusammen, also hast du ihn manipuliert, Dann bist du eine Drahtzieherin. Open Subtitles وأنت معه، إذاً أنت تسيطرين عليه إذاَ أنتِ لاعبة
    Dann bist du 'ne Art Schlangenmensch. Du warst nämlich allein. Open Subtitles إذًا أنت مهرّج يا صاح، لأنّك كنت بالداخل بمفردك.
    Dann bist du die Wahrheit hinter dem Mythos? Open Subtitles ماذا، إذاً فأنت الحقيقة وراء الأسطورة ؟
    - Dann bist du nicht das Monster? - Nein. Open Subtitles ـ إذن فأنت لست الوحش ـ لا
    Dann bist du dumm. Ich bin seit 30 Minuten dran und so weit wie du. Open Subtitles إذا , أنت أحمق , فأنا أتابعها منذ 30 دقيقة وقد التقينا سويا
    Dann bist du ein Idiot mit unmöglichen Normen. Open Subtitles بعض الامور تتطلب اكثر من عدو مشترك اذن انت غبية مع معا يير مستحيلة
    Dann bist du ja erwachsen, kannst selber aufpassen, oder? Open Subtitles إذاً أنتِ ناضجة، هه؟ وستتولي مسؤولية نفسك
    Dann bist du nicht wütend oder sowas? Open Subtitles إذن أنتِ لستِ حانقة أو مجروحة أو أي شيء؟
    Dann bist du unkooperativ. Du kannst uns auch was beibringen. Open Subtitles .إذن أنت غير منصفة يمكننا أن نتعلم منك
    Dann bist du wirklich ein Verräter? Open Subtitles إذن أنت خائن بالفعل، أليس كذلك؟
    Gut. Dann bist du mehr davor als darin. Open Subtitles نعم نعم إذن أنت أمامه أكثر من داخله
    Dann bist du hier genau richtig, mein Kleiner. Open Subtitles إذاً أنت فى المكان المناسب يا فتى
    Dann bist du eine Lady. Nein. Open Subtitles إذاً أنتِ مولودة من طبقة راقية, إذاً أنت سيدة - لا -
    Wenn du eine Waffe besitzt, die uns töten kann, Dann bist du eine Bedrohung. Open Subtitles طالما تريد سلاحًا كفيلًا بقتلنا، إذًا أنت تهديد.
    Sehr schön, Dann bist du sicher. Sehr gut. Open Subtitles هذا جيد إذًا أنت في أمان، أحسنت
    - Dann bist du grenzwertig idiotisch. Open Subtitles إذاً فأنت على شفا حفرة من الغباء.
    Dann bist du ein toter Mann. Open Subtitles إذاً فأنت رجل ميت
    Ein Doktor-Messer? Doktor? Dann bist du also ein Zauberer? Open Subtitles إذن فأنت طبيب هكذا
    Dann bist du eben kein Soldat mehr, aber es gibt auch noch Anderes. Open Subtitles إذا أنت توقفت عن كونك جنديا لكنك ستواصل العمل
    Dann bist du also die Jungfrau in Nöten, mein Hübscher? Open Subtitles أعتقد أن هذا يجعلك الآنسة التي تواجه محنة عصيبة أليس ذلك صحيح , أيها الوسيم ؟
    Dann bist du seine kleine Schwester. Open Subtitles ستكونين أخته الصغيرة فأنتِ أصغر منه بـ 5 أشهر
    Dann bist du der Einzige, den ich loswerden muss. Open Subtitles ثم أنت الوحيد لا بد لي من التخلص منها.
    Dann bist du... ... von mir gebaut und aus der Zukunft geschickt worden. Open Subtitles إذا أنتِ تم صنعك أرسالك من المستقبل بواسطتى؟
    Wenn hier jemand komisch ist, Dann bist du es. Open Subtitles إذا كان هنـاك شخصـا ما سطحيـا هنــا فهو أنت
    Es tut nur einen Moment lang weh, und Dann bist du wieder in Ordnung. Open Subtitles سيؤلمك ذلك لثانية واحدة و من بعدها ستصبح بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more