"dann gehen" - Translation from German to Arabic

    • ثم نذهب
        
    • إذاً اذهبي
        
    Ein Drink hier und dann gehen wir zur Promenade, bevor es dunkel ist. Open Subtitles شراب آخر ثم نذهب لرؤية الممشى قبل الظلام
    Nachher geb ich dir Geld... dann gehen wir den Gang runter und plündern die Automaten. Open Subtitles ...سأعطيك بعض المال لاحقا ومن ثم نذهب الى أخر الردهة لنشتري من مكينة البيع
    Ich könnte auch hier bleiben, und dann gehen wir nachher schön essen und... Open Subtitles تفاصيل المشي على الشاطئ.. بإمكاني البقاء في المنزل ، ومن ثم نذهب للغداء سوياً ..
    dann gehen Sie ins Gefängnis und vertrauen ihm. Open Subtitles إذاً اذهبي إلى السجن واستمري بإيمانكِ به
    dann gehen Sie zu Cooper und bitten ihn, mit dem Bundesstaatsanwalt zu reden. Open Subtitles (إذاً اذهبي إلى (كوبر و اطلبي منه التحدث إلى المدعي العام
    Wir treffen uns, sagen, dass wir uns mögen, und dann... gehen wir nach oben? Open Subtitles نتقابل ثم نقرر اذا كنا معجيبن ببعضنا ثم نذهب الي الاعلي؟
    Erst treffen wir uns und dann gehen wir zur Tante. Open Subtitles ..اولاً نتقابل ..ومن ثم نذهب الى العمه أين؟
    dann gehen wir einkaufen und besorgen dir was Neues zum Anziehen. Open Subtitles ثم نذهب لنتسوق ونشتري لك ملابس جديدة
    Folge mir, ich packe zusammen, und dann gehen wir. Open Subtitles اتبعني ، سأوظب نفسي ، ثم نذهب.
    Wir treffen uns wie geplant. Und dann gehen wir zum sicheren Haus. Open Subtitles نلتقي كما هو مخطط ثم نذهب إلى منزل آمن
    Wir warten, bis Pau fertig ist und dann gehen wir auf die Party. Open Subtitles انتظر حتى ينتهي باو ثم نذهب إلى الحفل.
    Und dann gehen wir nach Ankara, nehmen unsere Söhne und fangen in Raqqa ein neues Leben an. Open Subtitles ثم نذهب إلى أنقرة، نأخذ أبنائنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more