| Und Dann geschah etwas wirklich Unglaubliches: Menschen schickten uns ihre alten Handys. | TED | ثم حدث شيء مدهش حقًا، كان في إرسال الناس لهواتفهم المحمولة القديمة. |
| Dann geschah etwas, was keinen Zweifel mehr übrig ließ. | Open Subtitles | ثم حدث شيء وضعت هذه المسألة التي وراء كل شك |
| Und was Dann geschah, war, so sagt man jedenfalls in WhoviIIe, dass das kleine Herz des Grinch... an jenem Tag dreimal so groß wurde. | Open Subtitles | وماذا حدث بعدها حسناً , في الهوفيل يقولون قلب الجرينش الصغير |
| Keiner weiß, was Dann geschah, aber meine Lieblingsversion geht so: | Open Subtitles | لا أحد يعرف تماماً ماذا حدث بعدها لكن النسخة التي أحبها تقول الآتى: |
| Was Dann geschah, war surreal. | Open Subtitles | ما حدث بعد ذلك لم يكن واقعا |
| Sagen Sie mir, was Dann geschah. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث تالياً. |
| Dann geschah etwas außergewöhnliches auf den mikronesischen Yap-Inseln. | TED | ومن ثم حصل شيء غير عادي في جزر ياب الصغيرة لولايات ميكرونيسيا المتحدة. |
| Und Dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
| Und Dann geschah etwas, das, wie ich wusste, unmöglich war, aber es geschah trotzdem. | Open Subtitles | ثم حدث شيء ما، شيء أعرف أنه مستحيل ولكنه حدث بطريقة ما |
| Sie zeigte ein paar Minuten lang diese Drohgebärden und Dann geschah etwas Unglaubliches -- sie entspannte total. | TED | وقامت بهذا " التصرف " المهدد لعدة دقائق ومن ثم حدث شيء مميز حينها .. -- لقد استقرت |
| Und Dann geschah wieder Großes im Cricket-Sport. | TED | ثم حدث مفاجأة أخرى في الكريكيت |
| Dann geschah etwas, das jeden Zweifel ausräumte. | Open Subtitles | ثم حدث شئ آخر جعل الصورة اكثر وضوحا |
| Keiner weiß, was Dann geschah, aber meine Lieblingsversion geht so: | Open Subtitles | لا أحد يعرف تماماً ماذا حدث بعدها لكن النسخة التي أحبها تقول الآتى: |
| Keiner weiß, was Dann geschah... denn Wochen später brach Hitler den Nichtangriffspakt und marschierte ein. | Open Subtitles | الآن، لا أحد يعلم ماذا حدث بعدها لأنه بعد مرور بضعة أسابيع، "هيتلر" خالف إتفاقية الصلح و قام بالهجوم على روسيا. |
| Wir sahen nicht, was Dann geschah. | Open Subtitles | ولا نعرف ما حدث بعدها |
| Was Dann geschah, war fürchterlich. | Open Subtitles | وما حدث بعد ذلك كان فظيعًا |
| Sie hätten mich einmal beinahe gefangen, aber erinnern Sie sich, was Dann geschah? | Open Subtitles | ولكن تذكر ما حدث بعد ذلك؟ |
| -Ratet mal, was Dann geschah. | Open Subtitles | خمنوا ماذا حدث بعد ذلك - ماذا ؟ - |
| Sagen Sie mir, was Dann geschah. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث تالياً. |
| Das ganze Kreischen und Schreien ... und Dann geschah etwas lustiges... | Open Subtitles | كل الصراخ والهتاف والضجيج ثم حصل شيء مضحك |
| Und Dann geschah etwas mit Mutter. | Open Subtitles | ومن ثم حصل خطبٌ ما لأمي |