"dann gibt" - Translation from German to Arabic

    • وهنالك
        
    • ثم هناك
        
    • ولديكِ أيضاً
        
    Das ist wahrscheinlich die größte Gruppe von allen. Und dann gibt es noch eine sehr kleine Gruppe. TED وهذه على الأغلب هي المجموعة الأكبر على الاطلاق وهنالك مجموعة صغيرة جداً
    dann gibt es welche die glauben, dass der Koran ein lebendes, atmendes Schriftstück ist. Diesen Gedanken habe ich in den sich updatenden Steinen integriert. TED وهنالك من يؤمن ان القران هو كتاب حي ، يعيش و يتنفس وقد اخذت هذه الفكرة وادرجتها في احجار النور
    dann gibt es noch Kleinanzeigen mit Geheimcodes verschickt durch irgendwelche Tarnfirmen. Open Subtitles وهنالك كذلك إعلانات مبوّبة بشفرات سرّية وسعاة سرّيون . وبرقيّات عبر شبكات وهمية
    Und dann gibt es dieses Klischee, des afrikanischen Diktators, Ministers oder Funktionärs. TED ثم هناك تلك العبارة المبتذلة، الدكتاتور الأفريقي أو وزير أو مسؤول.
    Und dann gibt es Kupferleitungen, was anderes verwende ich gar nicht. Open Subtitles .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه
    Und dann gibt es Kupferleitungen, was anderes verwende ich gar nicht. Open Subtitles .. ثم هناك النحاس و هو النوع الوحيد الذي أستخدمه
    dann gibt es die, die nur einen Job brauchen. Open Subtitles ولديكِ أيضاً اولئك من يحتاجون لعمل وحسب.
    dann gibt's... den "Staubsaugen mit offenem Mund und Zunge rein und alles voller Spucke. Open Subtitles وهنالك القبلة الهائجة حينما تستخدم لسانك، ويسيل اللعاب
    dann gibt es noch Ropers geheimes Arbeitszimmer, in seinem Schlafzimmer, aber da darf keiner rein. Open Subtitles وهنالك دراسة روبر السرية في غرفة نومه لكن لا احد مسموح له بالدخول
    dann gibt es dieses neue Misstrauen in globale Marken einiger Wirtschaftszweige. Dies hat neue Möglichkeiten geschaffen. TED وهنالك أيضا عدم ثقة في الآونة الأخيرة بالعلامات التجارية الكبرى، العالمية منها في مجموعة من مختلف الصناعات وأدى هذا إلى فتح ثغرة.
    Und dann gibt es auch noch all die anderen Anwendungen. Implantierte medizinische Geräte, womit die Leute nicht mehr an Infektionen sterben müssen, wenn man das Ding "abdichtet". TED وهنالك العديد من التطبيقات ، المعدات الطبية المزروعة بالداخل فنحن يا عالم لانحتاج إن نموت من الإلتهاب بعد الأن إذا تنمكنت من إحكام إغلاقها
    dann gibt es ausreichende Projekte, gute Projekte und sehr gute Projekte. TED وهنالك مشاريع متوازنة , هنالك مشاريع مربحة واخرى مربحة جدا .
    Und dann gibt es noch Dan, der immer noch nett und normal ist. Open Subtitles وهنالك " دان " الذي مايزال رائعاً و طبيعياً
    Wenn einer Mutter so etwas passiert, dann gibt es nur noch Schmerz. Open Subtitles إذا كانت الأم يحدث مثل هذا الشيء، ثم هناك ألم فقط.
    dann gibt es einige Dokumente, die nicht die ersten Storys betreffen. Open Subtitles للعودة والانتهاء من تلك المقالات، ثم هناك مجموعة من المستندات
    Und dann gibt es den kognitiven Kanal, in dem man eher die Perspektive des anderen einnehmen kann. Und der ist wiederum beschränkter. TED ثم هناك القناة المعرفية، والتي هي أن تتقمص منظور شخص آخر. وهذا أكثر محدودية.
    dann gibt es eine Milliarde zwischen 30 und 45, fast eine zwischen 45 und 60. TED ثم هناك مليار واحد بين 30 و 45 عاماً، وواحد تقريباً ما بين 45 و 60.
    Und dann gibt es Erdbeben und die Vulkanausbrüche etwa alle fünf Jahre, die das ganze Gebiet völlig zerstören. TED ومن ثم هناك الزلازل ، والثورات البركانية ، ثم بناء على أمر من واحدة كل خمس سنوات وهي تقضي تماماً على المنطقة خارجاً.
    Und dann gibt es noch diese andere wirklich interessante Entwicklung, die in Kalifornien passiert ist, das sind Karotten-Mobs. TED ثم هناك حركة أخرى مثيرة بالفعل تحدث فى كالفورنيا، وهي حول حشود الجزر
    dann gibt es die, die nur einen Job brauchen. Open Subtitles ولديكِ أيضاً اولئك من يحتاجون لعمل وحسب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more