Wenn das jetzt aber wahr wäre, Dann hätten wir Lastwagen im ganzen Land, die die Gärten der Leute mit Boden auffüllen, es wäre ein fantastisches Geschäft. | TED | والأن، إذا كان ذلك صحيح، سيكون لدينا شاحنات تجوب أرجاء الدولة، تملأ حدائق الأشخاص بالتربة، سيكون عمل رائع. |
Dann hätten wir einen Baldachin. Sonnenwinde würden sich in diesen Riesensegeln fangen. | Open Subtitles | سيكون لدينا ستارة كبيرة , الرياح الشمسية ستلتقطها هذه الأشرعه |
Dann hätten wir Zeit gehabt aufzuräumen, mithilfe von Willows Tricks. | Open Subtitles | ربما سيكون لدينا الوقت الكافي لننظفه لو ويلو استخدمت بعض من السحر |
Dann hätten wir was! | Open Subtitles | لدينا إذاً شيءٌ لك |
Dann hätten wir was! | Open Subtitles | لدينا إذاً شيءٌ لك |
Dann hätten wir Probleme, weil du keine geographischen Kenntnisse hast. | Open Subtitles | حينها سنكون في ورطة لأنك لا تعرفين مواقه البلاد الأخرى |
Dann hätten wir jetzt eine andere Unterhaltung. | Open Subtitles | ؟ حينها سنكون نتحدث في امر آخر |
Dann hätten wir ein Problem, denn das wäre mir scheißegal. | Open Subtitles | ماذا إن أطلقت عليه النيران في رأسه اللعين ؟ , حينها سيكون لدينا مشكلة لأنني لا آبه إن فعلت ذلك |
Wenn wir aber alle zusammenlegen Dann hätten wir was! | Open Subtitles | ولكن ربما ، لو قمنا بجمع هذه الأشياء الصغيرة مع بعضها البعض ... سيكون لدينا شيء عندها |
Dann hätten wir wenigstens Geld. | Open Subtitles | ثمّ سيكون لدينا المال. |
- Dann hätten wir's. | Open Subtitles | سيكون لدينا ذلك. |