"dann kann ich" - Translation from German to Arabic

    • حتى أتمكن
        
    • ثم يمكنني
        
    • إن لم تفعل ذلك فهل يمكنني
        
    • إذاً يمكنني
        
    • أظنني فقدت
        
    • وبعدها يمكنني
        
    • فيمكنني
        
    • عندها يمكنني
        
    • لكي أستطيعُ
        
    • وبعد ذلك يمكنني
        
    • حتى يمكنني
        
    • إذن لا أستطيع
        
    - Nein, ich fahre selbst. dann kann ich später schnell verschwinden. Open Subtitles لا ، سأقود أنا حتى أتمكن من الدخول والخروج بسرعة
    Sag Bescheid, wenn du ihn anhast, dann kann ich weiter masturbieren. Open Subtitles اخبريني عندما تكوني لابسته. حتى أتمكن من الحفاظ على الاستمناء.
    Hey, die Operation wird zeigen wie schlimm es wirklich ist und dann kann ich was dagegen unternehmen. Open Subtitles ستخبرنا الجراحة بمدى سوءه ثم يمكنني البدء بمقاومته.
    dann kann ich jetzt nach Hause gehen? Open Subtitles إن لم تفعل ذلك فهل يمكنني الذهاب إلى البيت؟
    dann kann ich ja aufhören mit lernen. Open Subtitles إذاً يمكنني أن أتوقف عن الدرراسة أليس كذلك؟
    dann kann ich die Provision wohl vergessen. Open Subtitles أظنني فقدت تلك العموله
    Und dann kann ich bei dem Eingriff zusehen dir helfen. Open Subtitles لتخدير المنطقة، وبعدها يمكنني مراقبة العمليّة وأساعدك
    Wenn ich so bin wie du, dann kann ich damit umgehen. Open Subtitles حسناً ، إذا كنت مثلك فيمكنني أن أتعامل مع هذا
    Ich brauche etwas Zeit, um das zu vergessen, dann kann ich wieder schlafen. Open Subtitles لذا سيلزمني بضعة من الوقت لنسيان ما فعلته عندها يمكنني النوم ثانيةً
    Mach es hier, dann kann ich dich dabei beobachten. Open Subtitles افعلها هنا... لكي أستطيعُ أن أُشاهد
    Sie müssen es mir sagen, dann kann ich Sie dort hinsteuern, wo Sie hin müssen. Open Subtitles سيكون لديك ليقول لي حتى أتمكن من توجيه لكم حيث تحتاج إلى أن يكون.
    dann kann ich Fotos machen. Open Subtitles حتى أتمكن من التقاط ملايين الصور وأنا هناك؟
    Wenn Ihr Arzt ein neues Rezept ausstellt, dann kann ich es auffüllen. Open Subtitles هل الطبيب الكتابة وصفة جديدة. ثم يمكنني إعادة ملء ذلك.
    Wenn das Video von Henshaws Cyborg-Signatur manipuliert wurde, dann kann ich die Signatur entschlüsseln und das Rohmaterial von dem manipulierten trennen. Open Subtitles ثم يمكنني تغيير هذا التوقيع وفك تشفيرها وفصل الفيديو الخام ملف من واحد تالف.
    dann kann ich jetzt nach Hause gehen? Open Subtitles إن لم تفعل ذلك فهل يمكنني الذهاب إلى البيت؟
    dann kann ich ja aufhören mit lernen. Open Subtitles إذاً يمكنني أن أتوقف عن الدرراسة أليس كذلك؟
    dann kann ich die Provision wohl vergessen. Open Subtitles أظنني فقدت تلك العموله
    dann kann ich es ja wieder lassen. Ich kann es jeder Zeit wieder lassen. Open Subtitles وبعدها يمكنني أن أتوقّف يمكنني أن أتوقّف وقتما شئت
    Wenn ich meine Eltern in irgendwas verwandeln kann, dann kann ich das auch wieder rückgängig machen, richtig? Open Subtitles حسناً ، إذا كان بإمكاني أن أحول أبوي إلى شيء فيمكنني أن أعيدهم ، صحيح ؟
    dann kann ich mich mit derselben Würde in den Ruhestand begeben, mit der ich die Akademie schon immer vertreten habe. Open Subtitles عندها يمكنني أن أتقاعد بنفس إحساس الكرامة الذي جلبته دائماً إلى الأكاديمية
    Aber Sie müssen konzentriert bleiben, Scott, dann kann ich Sie zurück zu Ihrer Familie bringen. Open Subtitles ولكنني أُريدُكَ أن تبقى مُركزاً، (سكوت) لكي أستطيعُ إعادتكَ إلى عائلتك
    - Du musst mich gehen lassen und dann kann ich... Open Subtitles تحتاجين إلى السماح لي بالذهاب، وبعد ذلك يمكنني
    Du bleibst schön an meiner Seite, dann kann ich dich im Auge behalten, bis du in alles eingeweiht bist. Open Subtitles سوف تجلس بقربي حتى يمكنني ان اتابعك حتى تكون جاهز
    dann kann ich es nicht annehmen. Open Subtitles إذن لا أستطيع القبول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more