Dann schätze ich warst du unterwegs nach oben, um mich zu informieren über den einzigen Typen der das Diner lebend verliess. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّك كنت في طريقك لإعلامي بأمر الرجل الوحيد الذي غادر من المطعم حيّا. |
Tja, Dann schätze ich,... ich sollte meinen Anwalt anrufen. | Open Subtitles | إذن أعتقد يجب عليّ الإتصال بمحاميّي، صحيح؟ |
- Dann schätze ich, sollten wir wohl reden. | Open Subtitles | إذن أعتقد أننا ربما يجب علينا أن نتحدث |
Okay, nun, Dann schätze ich, bist du nur halbwegs verantwortlich dafür, dass ich fast gestorben wäre. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , إذاً أعتقد أنها نصف مسؤوليتك لأنني كدت أموت |
Dann schätze ich, ist es kein besonders gutes Trinkspiel. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنها ليست بلعبة شرب جيدة |
Dann schätze ich mal, ist es ein Abschied... für immer... | Open Subtitles | إذا أعتقد أن هذا هو الوداع... للأبد |
Dann schätze ich, hätten wir Nyssa nicht allein gehen lassen sollen. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنّه ما تعيّن أن نترك (نيسا) تغادر بمفردها. |
Nun... dann... Dann schätze ich, dass du warten musst. | Open Subtitles | ...حسنًا ...إذن .أعتقد إذن بأنه عليكِ الانتظار |
Dann schätze ich, ja. | Open Subtitles | إذن أعتقد أننى كذلك |
Wenn das so ist, Dann schätze ich, muss die Harvey Specter Universität des Prahlens geschlossen werden. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن أعتقد أنّ جامعة (هارفي سبكتر) للتبختر يجب أن يتمّ إغلاقها الآن |
Dann schätze ich, dass ich auch einer bin. | Open Subtitles | إذن أعتقد أنى كذلك |
Cool, Dann schätze ich, sollten Sie vielleicht die Augen schließen? | Open Subtitles | ...حسنٌ، إذاً أعتقد ربما ربما إن أغلقتي عينيكِ وحسب |
Nun, Dann schätze ich, ist es gut, dass ich ein Schlupfloch gefunden habe. | Open Subtitles | و (نايجل)، لن يقوم بإعادة فتحه حسنٌ، إذاً أعتقد أنّه من الجيد أنّني قد وجدت ثغرة |
Dann schätze ich, sehen wir uns morgen. | Open Subtitles | إذا أعتقد بأني سأراك غدا |