Wenn du nicht vorhast, dieses Wochenende zu essen, dann vielleicht ein Film? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تخططين للأكل بعطلة هذا الأسبوع، فربّما نشاهد فيلماً؟ |
Wenn dieses Abzeichen all die Jahre überdauert hat, dann vielleicht auch die Tasche meines Bruders. | Open Subtitles | طالما نجت هذه الشارة كلّ تلك السنوات، فربّما حقيبة أخي نجت أيضاً |
Wir sollten ein PET-Scan machen. Zunächst die Lungen, dann vielleicht die Knochen. | Open Subtitles | يجب أن نجري أشعة مقطعية نبدأ برئتيها، ثم ربما عظامها |
Ich fange mit deinem Ohr an, dann vielleicht die Finger und die Zehen, und mal sehen, wohin das führt. | Open Subtitles | سوف ابدا بأذنيك ومن ثم ربما اصابع يدك واصابع قدميك وسف نرى الى ماذا سوف يقودنا ذلك |
Ich sage nur, dass wenn es kein Zufall war, dann vielleicht... | Open Subtitles | أأش أنا فقط أقول أذا لم تكن صدفه عندها ربما |
Und wenn nicht in London, dann vielleicht hier in Warschau. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن يكون ما تقدميه في لندن فربما يكون عندي شيء لكِ هنا في وارسو |
Wenn nicht ersticken, dann vielleicht verhindern, - dass der Tank erreicht wird. | Open Subtitles | حسناً، إذا لمْ يكن بإمكاننا إخماده، فربّما بإمكاننا منعه من الإنتشار لخزان الوقود. |
Wenn ich keine andere Möglichkeit habe, dann vielleicht durch Logik. | Open Subtitles | طالما فشلت الأساليب الأخرى، فربّما أثبتها بالمنطق. |
Und wenn meine Dunkelheit einen Zweck erfüllt, dann vielleicht den, der Welt... etwas Gleichgewicht zu bringen. | Open Subtitles | وإن كانت هنالك غاية لظلمتي فربّما كانت إحداث بعض... التوازن في الدنيا |
Wenn der Baum Sie nicht überzeugt, dann vielleicht das hier. | Open Subtitles | إن لم تجعلكِ تلك الشجرة تصدّقين... فربّما هذه ستجعلكِ. |
Wenn das nicht funktioniert, dann vielleicht dieses. | Open Subtitles | إنْ كان ذلكَ لا يجدي فربّما هذا |
Und, wenn Gott mir meine taten vergeben kann, dann ... Vielleicht ... ist es im Reich der Möglichkeiten. | Open Subtitles | وإن غفر لي أعمالي فربّما... |
Nun, wir könnten ein wenig arbeiten und dann vielleicht ein Nickerchen machen. | Open Subtitles | بإمكاننا العمل قليلاً ومن ثم ربما أخذ قيلولة |
Gut. Zuerst gehen wir zu einer Kreuzung. dann vielleicht ins Kino. | Open Subtitles | نعم، أولاً تقاطع طرق ثم ربما سينما |
Und dann vielleicht eine Stunde an der Bar. | Open Subtitles | ومن ثم ربما ساعة في الشريط. |
Ich werde mit den Profis beginnen, und später werde ich die Liste dann vielleicht weiter ausbreiten. | Open Subtitles | سأبدأ بالمحترفين و عندها ربما علي نشر القائمة أكثر |
Ich muss sein Geständnis hören, dann vielleicht... | Open Subtitles | اريد ان اسمعه يعترف بنفسه ...عندها ربما |
Wenn Sampson nicht redet, dann vielleicht der Dummy. | Open Subtitles | أتعلمان، إن لم يتحدث (سامبسون)، عندها ربما ستفعل الدمية |
Dazu kommt noch, wenn Zeitreisen möglich ist, könntest du mir dann vielleicht am Dienstag, den 8. Dezember, ein kleines Zeichen um... 20.29 Uhr geben?" | Open Subtitles | فربما تعطيني توضيح بسيط عن يوم الثلاثاء الثامن من ديسمبر ، في الساعة 8: 29 ليلاً |