"dann wurde er" - Translation from German to Arabic

    • ثم أصبح
        
    Und dann wurde er Pfortner im Altersheim und er zog in eine 1-Zimmer-Wohnung über einer Bowlingbahn. Open Subtitles ثم أصبح بواباً في مبنىً شعبي قديم وانتقل إلى شقةٍ من غرفةٍ واحدة فوق نادي بولينغ
    dann wurde er gefasst und wurde einer der wertvollsten Informanten der Regierung im Krieg gegen Kokain. Open Subtitles ثم أصبح واحد من أفضل مخبرين الحكومة في الحرب ضد الكوكايين.
    Aber dann wurde er älter und ruhiger. Er erzählte mir, dass er eines Tages auf einer Schnellstraße in Los Angeles fuhr. Und da änderte sich alles für ihn. TED ثم أصبح مسناً، أصبح أكثر هدوءا، وفي أحد الأيام بينما يقود سيارته في الطريق السريع في لوس أنجلوس كما أخبرني، وذلك عندما تحوّل كل شئ بالنسبة له.
    Und dann wurde er Geschäftsführer. Open Subtitles لقد كان. ثم أصبح الرئيس التنفيذي.
    Ihm ging es besser, dann wurde er wieder krank. Open Subtitles تحسّن. ثم أصبح مريضا ثانية
    dann wurde er ein verrückter Stalker und Serena hat Anklage erhoben. Open Subtitles ثم أصبح مطارَد مجنونًا و (سيرينا) مَن تقاضيه
    Agent Rigsby hatte zunächst behauptet, keinen Kontakt mit seinem Vater zu haben, dann wurde er ausweichend, als er mit seiner Lüge konfrontiert wurde. Open Subtitles إدّعى العميل (ريغسبي) في البداية بعدم وجود أيّ إتّصال مع والده ثم أصبح مراوغاً عندما واجهته بزوره
    dann wurde er seltsam. Open Subtitles ومن ثم أصبح غريب بعض الشيئ
    Doch dann wurde er labil. Open Subtitles ثم أصبح... غير متزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more