Nimm die Elemente, die eine Festung daraus machen. | Open Subtitles | الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة |
Nimm die Elemente, die eine Festung daraus machen. | Open Subtitles | الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة |
Wir könnten auch eine Direktionsassistenten-Party daraus machen. | Open Subtitles | ثم , يمكننا جعلها أيضاً حفلة مساعد المدير |
Hör zu, Rachel, du willst vielleicht Zane gegen Zane daraus machen, aber das ist es nicht. | Open Subtitles | انظري لي رايتشل انتي تريدين جعلها مضاربه بين طفلين |
Man könnte Erdnussbutter daraus machen. | Open Subtitles | أعتقد كنت سأصنع زبدة الفول السودانى |
Man könnte Erdnussbutter daraus machen. | Open Subtitles | أعتقد كنت سأصنع زبدة الفول السودانى |
Aber wir beide zusammen, glaube ich, könnten etwas cooles daraus machen. | Open Subtitles | لكن انا و انت معاً, أراهن اننا بإمكاننا ان نصنع منه شيئاً رائعاً |
Kannst du etwas daraus machen, was ich als Braut tragen kann? | Open Subtitles | كنت أتمنى لو يمكنك أن تجعلها مرصّعة... حيث تكون ملائمة أكثر لعروس |
Wollen Sie eine Staatsangelegenheit daraus machen? | Open Subtitles | أتريد أن تجعلها قضية رسمية؟ |
Es ist nichts. Ich wollte keine große Sache daraus machen. | Open Subtitles | حسنا، لا شيء لا أقصد جعلها قضية كبرى |
Können wir irgendwie nen fairen Kampf daraus machen? | Open Subtitles | أيريد أحدهم جعلها مبارزة عادلة؟ |
Das heißt, du musst etwas daraus machen. | Open Subtitles | يعني أن عليك جعلها ذات قيمة. |
Es kommt darauf an, was wir daraus machen. | Open Subtitles | هو ما نصنع منه |