"daraus machen" - Translation from German to Arabic

    • تجعلها
        
    • جعلها
        
    • أعتقد كنت سأصنع
        
    • نصنع منه
        
    Nimm die Elemente, die eine Festung daraus machen. Open Subtitles الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة
    Nimm die Elemente, die eine Festung daraus machen. Open Subtitles الآن حللوا العناصر الرئيسية التي تجعلها قلعة
    Wir könnten auch eine Direktionsassistenten-Party daraus machen. Open Subtitles ثم , يمكننا جعلها أيضاً حفلة مساعد المدير
    Hör zu, Rachel, du willst vielleicht Zane gegen Zane daraus machen, aber das ist es nicht. Open Subtitles انظري لي رايتشل انتي تريدين جعلها مضاربه بين طفلين
    Man könnte Erdnussbutter daraus machen. Open Subtitles أعتقد كنت سأصنع زبدة الفول السودانى
    Man könnte Erdnussbutter daraus machen. Open Subtitles أعتقد كنت سأصنع زبدة الفول السودانى
    Aber wir beide zusammen, glaube ich, könnten etwas cooles daraus machen. Open Subtitles لكن انا و انت معاً, أراهن اننا بإمكاننا ان نصنع منه شيئاً رائعاً
    Kannst du etwas daraus machen, was ich als Braut tragen kann? Open Subtitles كنت أتمنى لو يمكنك أن تجعلها مرصّعة... حيث تكون ملائمة أكثر لعروس
    Wollen Sie eine Staatsangelegenheit daraus machen? Open Subtitles أتريد أن تجعلها قضية رسمية؟
    Es ist nichts. Ich wollte keine große Sache daraus machen. Open Subtitles حسنا، لا شيء لا أقصد جعلها قضية كبرى
    Können wir irgendwie nen fairen Kampf daraus machen? Open Subtitles أيريد أحدهم جعلها مبارزة عادلة؟
    Das heißt, du musst etwas daraus machen. Open Subtitles يعني أن عليك جعلها ذات قيمة.
    Es kommt darauf an, was wir daraus machen. Open Subtitles هو ما نصنع منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more