Die First Lady glaubt auch, dass Jemand innerhalb der Regierung darin verwickelt ist. | Open Subtitles | السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط |
Wäre da Heroin an Bord, wäre jemand vom Militär darin verwickelt. | Open Subtitles | إذا كان هناك هيروين على متنها، فهذا يعني أن هناك شخص في الجيش متورط |
Wäre da Heroin an Bord, wäre jemand vom Militär darin verwickelt. | Open Subtitles | إذا كان هناك هيروين على متنها، فهذا يعني أن هناك شخص في الجيش متورط |
Wenn Ihr Freund darin verwickelt wäre, würden Sie's weiterverfolgen? | Open Subtitles | إن كان أحد أصدقائك متورطاً فهل ستنشر الخبر رغم ذلك؟ |
Dieser Ernesto... mein 8 Jahre alter Sohn wird vermisst und er ist darin verwickelt. | Open Subtitles | إرنستو هذا؟ إبني ذو الـ8 أعوام مفقود، وهو متورط في ذلك |
Sie wollen doch nicht etwa behaupten, dass Sauvage darin verwickelt ist? | Open Subtitles | لكن انت لا تقصد ان سوفاج متورط في ذلك؟ |
Ich glaube, er ist mehr als nur darin verwickelt, Sir. | Open Subtitles | انا اعتقد انه اكثر من متورط سيدي |
Ich kann nicht glauben, dass der Vizepräsident darin verwickelt ist. | Open Subtitles | لا اصدق أن نائب الرئيس متورط في هذا |
Offensichtlich soll sein Bruder darin verwickelt sein. | Open Subtitles | يقال بأن أخوه الأكبر متورط في الجريمه |
Ich glaube nicht, dass auch nur einer meiner Männer darin verwickelt ist, aber selbst die besten Flugzeugkommandanten haben ein begrenztes Blickfeld. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّ أيّا من رجالي متورط في هذا... لكن حتى أفضل قادة للطائرات لديهم مجال رؤية محدود. |
Aber er hätte nichts davon gewusst, wenn er nicht darin verwickelt wäre. | Open Subtitles | ولكنه لم يسطتيع ان يسمع ماذا كان يجرى بيننا ... ويأتى ان لم يكن لديه شىء متورط به مع تلك الرجال |
Wer ist noch darin verwickelt? | Open Subtitles | أريد فقط أن أعرف من أيضًا متورط. |
Es passiert etwas,... - und dein Vater ist darin verwickelt. | Open Subtitles | شيءٌ ما يحدث، ووالدكَ متورط فيه. |
Ich werde ihn dir nicht sagen. Er ist nicht darin verwickelt. Er kennt nur diese Typen. | Open Subtitles | إنه غير متورط إنه فقط يعلم حقيقة الرجال |
Selbst wenn wir nicht wissen, ob dieser Kerl darin verwickelt war? | Open Subtitles | بدون أن نعلم إذا كان متورط أساساً؟ |
- War Slim darin verwickelt? | Open Subtitles | هل كان سليم متورط فى هذا ؟ |
- Sind Sie darin verwickelt, Mr. Skinner? | Open Subtitles | هل أنت متورط بهذا, |
Denn du wirst immer darin verwickelt sein, weil du nicht nur die Macht hast, etwas zu tun, dir ist es wichtig genug, um etwas zu tun. | Open Subtitles | لأنك ستظل متورطاً في هذه الأمور دوماً لأنك لستَ فقط تملك القوة لفعل شئ بل إنك تكترث بما يكفي لفعله. |
Hast du Neuigkeiten, uh, wer darin verwickelt sein könnte? | Open Subtitles | ألديك أية معلومات من قد يكون متورطاً ؟ |
Du bist nicht darin verwickelt. | Open Subtitles | وأنت لست متورطاً في هذا |
Ich habe nicht einmal gewusst, dass er darin verwickelt war, bis Sie es mir gesagt haben. | Open Subtitles | لمْ أكن أعرف حتى أنّه كان مُتورّطاً في كلّ هذا حتى أخبرتني أنتِ. |