4. bittet die Regierung Haitis erneut, den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte2, das Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe und die Fakultativprotokolle zum Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte so bald wie möglich zu ratifizieren; | UN | 4 - تجدد دعوتها إلى حكومة هايتي للتصديق في أقرب وقت ممكن على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية(2)، واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة()، والبروتوكولين الاختياريين للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()؛ |
9. lobt alle Staaten, die die internationalen Rechtsakte zur Bekämpfung von Rassismus und Rassendiskriminierung, insbesondere das Internationale Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminierung2 und das Übereinkommen gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen3, ratifiziert haben beziehungsweise ihnen beigetreten sind; | UN | 9 - تثني على جميع الدول التي صدقت على الصكوك الدولية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري أو انضمت إليها، وبخاصة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(2) واتفاقية مناهضة التمييز في التعليم(3)؛ |