"das bevor" - Translation from German to Arabic

    • ذلك قبل
        
    • هذا قبل
        
    - Wirklich? War das bevor oder nachdem du sie mit deinen Angriffsdrohnen gerettet hast? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد إنقاذكَ لهم بإستخدام طائرات مهاجمة بدون طيار؟
    Ja, war das bevor oder nachdem sie dich mit Klebeband an ein Schaukelpferd fesselte? Open Subtitles اجل، هل كان ذلك قبل ام بعد ربطك بالحصان الهزاز؟
    Die originale spanische Grippe Epidemie, tötete zwischen 50 und 100 Millionen Menschen und das, bevor internationale Reisen so einfach waren. Open Subtitles قتلَ الوباءُ الأصليّ للانفلونزا الاسبانيّة ما بين 50 و 100 مليون انسان و ذلك قبل أن يكون التنقّل الدوليّ بهذه السهولة
    War das, bevor der Rucksack gestohlen wurde? Open Subtitles كان هذا قبل أن تتم سرقة الحقيبة المطوية ؟
    War das bevor oder nach...? Ich fühle mich nicht dabei wohl, über etwas anderes als meine Arbeit zu sprechen. Open Subtitles هذا قبل او بعد ببساطة لا اشعر بالارتياح بالتحدث عدا عن العمل
    War das bevor oder nachdem du mit ihr auf der Tanzfläche geknutscht hast? Open Subtitles نعم، كان ذلك قبل أو بعد أن تقبلها على منصة الرقص؟
    War das bevor oder nachdem Sie seine Zähne gezogen haben und in einen Ofen geschmissen haben? Open Subtitles أكان ذلك قبل أم بعد أن نزعت أسنانه من رأسه ورميتها في الفرن؟
    Genau. War das bevor oder nachdem du mich angelogen hast und seine Schwester töten wolltest? Open Subtitles حسنٌ، أكان ذلك قبل أم بعد كذبك عليّ عمدًا ومحاولتك قتل أخته؟
    Ich denke, du weißt, wie gefährlich die Folgen zu werden versprechen, und ich denke, du wusstest das, bevor du das Messer genommen hast. Open Subtitles أعتقد أنكِ تعلمين مدى خطورة العواقب ستكون وأعتقد أنكِ تعلمين ذلك قبل سحبكِ لسكين
    War das bevor oder nachdem Sie sie verkauft haben und versuchten, sie umzubringen? Open Subtitles كان ذلك قبل ام بعد ان تبيعها وانا حاولت قتلها؟
    War das bevor oder nachdem sie dir Wein gegeben haben? Open Subtitles وهل كان ذلك قبل أم بعد أن أعطوك النبيذ. ؟
    Gute Idee, vielleicht sollte ich das, bevor er auch noch die Straße entlang läuft! Open Subtitles - نعم. فكره جيدة. ربما يجب علي فعل ذلك قبل ان يهيم في الشارع
    War das bevor oder nachdem er fälschlicherweise angeklagt wurde? Open Subtitles هل كان ذلك قبل أم بعد اتهامه زورا؟
    War das bevor oder nachdem sie dich gerettet hat? Nein, sie... Open Subtitles الآن، هل كان ذلك قبل أم بعد ما أنقذتكِ؟
    Wir beheben das, bevor Ihre Frau kommt. Open Subtitles لكن هاك ما أريد ، أريد أن أساعد في تنظيف ذلك قبل أن تأت الزوجة للبيت .
    Bedenken Sie das, bevor Sie das Handtuch werfen. Open Subtitles تذكر ذلك. قبل أن ترمي المنشفة. "إشارة إلى الإستسلام والتخلي"
    War das bevor er zu den Schusswaffen Untersuchungen wechselte? Open Subtitles كان هذا قبل أن ينتقل الى تحقيق الأسلحة النارية
    War das bevor wir unsere Unterwäsche getauscht haben? Open Subtitles هل كان هذا قبل او بعد تبديلنا لملابسنا الداخلية؟
    - Einen Moment mal, war das bevor oder nachdem du den Anruf deiner Frau ignoriert hast? Open Subtitles كان هذا قبل أو بعد تجاهلك لمكالمة هاتفيه من زوجتك ؟ أنت رأيتك ذلك أيضاً ؟
    Mein Freund arbeitete in der Klinik. Er schickte mir das, bevor er verschwand. Open Subtitles صديقى الذى عمل في المستشفي أرسل لى هذا قبل أختفائه
    Natürlich, war das, bevor ich hindurchsehen konnte. Open Subtitles وبالطبع كان هذا قبل أن أتمكّن من رؤية حقيقته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more