"das brot" - Translation from German to Arabic

    • الخبز
        
    • خبز
        
    • خبزاً
        
    • السّاندوتش
        
    Und ich glaube, das Brot steht für etwas Verbotenes, das du willst, aber nicht haben kannst. Open Subtitles بأن حلمي بتناول الخبز يمثل شيئاً محرماً تريده و لكن لا تستطيع ان تأتي به
    Und auf Ebene 11 wollen wir es kühlen – denn wir essen das Brot nie sofort. TED والمرحلة ال11 هي التبريد لاننا لا نأكل الخبز حالما يخرج من الفرن
    All diese Dinge werden durch den Bäcker bestimmt und das Brot geht durch einige Zustände, Charaktere entwickeln sich. TED اذا كل تلك المعطيات تحدد من قبل الخباز بينما يمر الخبز بعدة مراحل تشكل شخصيته وطبيعته
    Und je weißer das Brot, desto besser ist es in vielen Ländern. TED وفي كثير من البلدان كلّما كان الخبز أكثر بياضا، كان يُعتبر أفضلا.
    Dies ist das Brot der Eile, dass ihr euch dieser Nacht entsinnt von Generation zu Generation auf ewig. Open Subtitles هذا خبز الإستعجال الذى سيجعلك تتذكر هذه الليله من جيل إلى جيل إلى الأبد
    Sie mögen nicht mal das Brot aus Sägemehl. Open Subtitles الغذاء الصناعي نوعية نشارة الخشب في الخبز
    Bald kannst du das Brot in türgroße Scheiben schneiden, wenn du willst. Open Subtitles قريبا , سوف يكون باستطاعتك تقطيع الخبز الي شرائح كبيرة مثل الابواب لو رغبتي بهذا
    Waehrend des backens geben sie etwas Kuemmel hinzu, damit das Brot mehr Geschmack entfalten kann. Open Subtitles أثناء التحضير، أضف بعض الكراوية لكي يصير الخبز أكثر لذة
    Das ist ein einer-frisst-den-anderen spiel da drausen. Ich bring das Brot und die Milch nach Hause. Open Subtitles الكلابُ تأكل بعضها سأجلب أنا الخبز والحليب للمنزل..
    Sie legte ihr das Geld hin, damit sie das Brot bringen konnte und ließ das Begräbnis bezahlen. Open Subtitles و هي من كان يترك النقود لأوجستينا حتى تشتري الخبز
    Wo stehen eigentlich das Brot, die Milch und die Süssigkeiten? Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَتسائلُ حيث أنَّ الخبز والحليب والحلوى هنا؟
    Eines Tages kommt der Junge, nicht viel größer als du, der das Brot bringt. Open Subtitles في يوم ما أتى صبي في مثل حجمك كي يحضر الخبز
    Ich weiß, es kann nicht die Milch Mann sein, der Mann Gas, das Brot Mann, der immer sammelt Open Subtitles وأنا أعلم أنه لا يمكن أن يكون رجل الحليب والغاز رجل ، الرجل الخبز ، والذي يجمع دائما
    das Brot springt raus und Sie nennen es Toast. Open Subtitles كلّ ما يخرج منها هو الخبز وما تزال تدعوه خبزاً محمّصاً
    Hisst die Segel. Toastet das Brot. Uns läuft die Zeit davon. Open Subtitles ارفعوا الأشرعة، حمّصوا الخبز إننا نسابق الزمن
    Ich kann mir vorstellen, als die Bouviers und die Kennedies zum erstem mal das Brot gebrochen haben, war da bestimmt ein ähnliches Gefühl von Freude und Dringlichkeit. Open Subtitles انا أتخيل ذلك , عندما البوفريز و آلكيندي كسروا الخبز لأول مرة كان هنالك شعور مماثل من الفرح والاستعجال
    Davon abgesehen habe ich bereits das Brot mit ihr gebrochen und lebe noch um es zu erzählen. Open Subtitles إضافةً لذلك، مستعد لقسم الخبز معها ونعيش لنروي الحكاية
    Außer, dass er wegen Hal und Matt zurückgekommen ist, das Brot macht und wir nicht gerade viel Alternativen haben. Open Subtitles عدا أنه عاد لإحضار هال و مات إنه يصنع الخبز و ليس لدينا خيارات عدة
    Du aßest das Brot der Gesetzlosigkeit und trankst den Wein des Raubes. Open Subtitles ولدي، لقد اكلتَ خبز المعصية وشربت نبيذ مسروقاً
    Er ist der große Müller der Himmel, der das Brot des Lebens und des Schicksals mahlt. Open Subtitles وهو الطحان الكبير للسماء. يطحن خبز الحياة والموت.
    Und während Ivan fort ist kommt ein Sturm und der weht das Brot von der Kiste ins Gras. TED و بينما يكون إيفان بعيدًا تهب الرّيح، و تأخذ السّاندوتش إلي أسفل على العشب .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more