Die Druckerpresse war eindeutig das richtige Medium dafür, aber das Buch war das falsche Werkzeug. | TED | كانت آلة الطباعة بكل وضوح هي الوسيط الصحيح لهذا، لكن الكتاب كان الأداة الخاطئة. |
Ich schrieb das Buch, weil ich etwas übers Leben herausfinden wollte. | TED | لقد قمت بتأليف الكتاب لأني أريد فهم الحياة بشكل أفضل |
Sie kennen nur die Momente, die Teil ihrer Geschichte sind, auch wenn das Buch geschlossen ist. | TED | هم فقط يعرفون اللحظات التي تشكل قصتهم حتى عندما يكون الكتاب مغلق وكذلك شخصيات الكتاب |
Sie werden es nie ins Haus schaffen und das Buch der Schatten bekommen. | Open Subtitles | لن تستطيعين أبداً العودة إلى المنزل ولن تحصلين على كتاب الظلال أبداً |
Ich schrieb das Buch auf einem Laufband und ich brauchte etwa 1 000 Meilen, um das Buch zu schreiben. | TED | وقد كتبت كتاباً و أنا اسير على ممشى رياضي وقد تطلب ذلك مني 1000 ميل من اجل كتابة الكتاب |
- Ich bitte dich! - Wo ist das Buch mit der Formel? | Open Subtitles | . من فضلك أين سجل الحسابات ، بالصيغة القانونية ؟ |
Ich schätze die Hälfte meines Vorschusses für das Buch ging beim Sonnenschutz drauf. | TED | لذا اعتقد ان نصف كتابي يخص مرهم الوقاية من الشمس |
Nein, nein! Er wird mir das Buch geben. Danach bekommt es jede von euch. | Open Subtitles | لا، لا انة سيعطي الكتاب لي و أنا سامررة إلى كل شخص تباعا |
Zum Glück hat Candy mich verlassen, sonst wäre das Buch nicht fertig. | Open Subtitles | أشكر الله كاندى غادرت عندما فعلت وإلا لما كنت أنهيت الكتاب |
Das ist mein Text! - Ich hab das Buch deshalb gekauft! | Open Subtitles | يا الهى ، لقد اشتريت الكتاب من اجل هذه الجمله |
Eine verschwundene Hexe zu rufen ist viel schwerer ohne das Buch. | Open Subtitles | هذا الشيء عن إيجاد ساحرة . ضائعة أصعب بدون الكتاب |
das Buch ist Bis auf die Knochen von Dr. Temperance Brennan. | Open Subtitles | الكتاب بعنوان: السبب يكمن في العظم كتبته الطبيبة تيمبرانس برينان |
Nicht, dass ich das Buch gelesen habe, aber ich habe, wissen Sie,... | Open Subtitles | , ليس لانني قد قرات هذا الكتاب , ولكني قد علمت |
Ich blätter mal durch das Buch der Schatten, mal sehen, ob da was über SOS-Signale steht. | Open Subtitles | سأتصفّح كتاب الظلال لأرى إن كان هناك أي شيء حول طلبات المساعدة في اللوحات الروحانية |
Du hast das Buch über kündigen, wegrennen, verstecken geschrieben. | Open Subtitles | لقد ألّفتِ كتاباً عن الانسحاب عن الهرب، عن الاختباء |
Ich habe einen Plan, wie ich dich in Sicherheit schaffen könnte, wenn du mir das Buch gibst. | Open Subtitles | , لدي خطة لأخراجك بأمان . إذا أعطيتني سجل الحسابات |
Ich kann nicht zwischen meinem Buch und dem wirklichen Leben hin- und herspringen. Da wir aus dem Leben nicht ausbrechen können, vergessen wir das Buch. | Open Subtitles | لا أقدر على التضارب بين كتابي والحياة الواقعية ، لننسى أمر الكتاب فحسب |
das Buch sagt, Lazarus-Dämone werden stärker, je länger sie vom Friedhof weg sind. | Open Subtitles | يَقُولُ الكتابَ بأنّ شياطينَ لازاروس صِرْ أقوى الأطولَ هم في الخارج مِنْ أرضِ المقبرةِ. |
Er will das Buch. Wir kümmern uns um Nappa. | Open Subtitles | يُريدُ الحُصولَ على الكِتاب و علينا أن نَتخلَّصَ مِن نابا |
Franz profitierte von einer roten Ampel, um ihr das Buch zu kaufen, dem sie ähnelte. | Open Subtitles | عند باعة الكتب في الارصفة على أحد السدود اشترى فرانز الرواية التي تذكره بها |
Dann gibt es den fiktiven Vogel, den Hammett für das Buch geschaffen hat. | TED | ثم أن هناك طيور وهمية، النوع الذي إبتدعه هاميت للكتاب. |
Wir sollten das zu Hause machen, falls wir das Buch der Schatten brauchen. | Open Subtitles | يجب أن نفعل هذا في المنزل في حال إحتجنا لكتاب الظلال لنخرجهم |
Entschuldigung. Sie dürfen nicht in das Buch sehen. - Das ist gegen die Regeln. | Open Subtitles | آسف، غير مسموح لك بالرؤية داخل كتابك إنه ضد القوانين |
das Buch lag auf einem kleinen Regal neben der Installation, die im September 2010 drei mal sieben Meter groß in München stand. | TED | والكتاب وضع على رف صغير قرب التثبيت الذي يقف على علو سبعة أمتار في ميونيخ بألمانيا، في سبتمبر سنة 2010. |
Ich bin nicht sicher, wie gut die Schimpansen es lesen konnten, aber sie fanden das Buch auf jeden Fall interessant. | TED | لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب. |
Ich war nicht da, aber er sagte dem Arzt, er solle dafür sorgen, dass Sie das Buch von seinem Schreibtisch bekommen. | Open Subtitles | أنا ما كُنْتُش هناك لَكنَّه أخبرَ الطبيبَ ليتَأْكيد من أنك حَصلتَي على الكتابِ الي كان علي مكتبة |
Kriege ich das Buch nicht, steckst du mit mir drin. | Open Subtitles | إذا لم أحصل على الدفتر ، ربما ستتورطين معي |