"das ding nicht" - Translation from German to Arabic

    • هذا الشيء
        
    • هذا الشئ
        
    • ذلك الشيء
        
    Um Gotteswillen, können Sie das Ding nicht mal einen Moment abschalten? Open Subtitles بالله عليك أيمكنك أن تطفئ هذا الشيء لدقيقة ؟
    Ich kann das Ding nicht alleine bewegen und wenn ich es zerbreche, dann wird es niemand mehr kaufen. Open Subtitles أنت تعرف أنه لا يمكنني تحريك هذا الشيء بمفردي وإن كسرته، فلن يشتريه أحد
    laut. Mom, nein, du kannst das Ding nicht bei meinem Training tragen. Open Subtitles أمي,لا,لا يمكنك ارتداء هذا الشيء في تمريني
    Wenn ich was aus der Tasche holen soll, sag ich: Ich rühr das Ding nicht an. Open Subtitles زوجتى تقول لى اعطنى مفاتيح السيارة من شنطتى وانا اقول انا لن المس هذا الشئ
    Wir wären schneller, wenn Sie das Ding nicht mitschleppen würden. Open Subtitles نحن كنا سنصل إلى هناك أسرع لو لم تكن تسحب ذلك الشيء
    Du kannst das Ding nicht mitnehmen. Open Subtitles أرفض ذلك لايمكننا جر هذا الشيء طيلة الطريق إلى هنـاك ، حسناً ؟
    Zaubern Sie welche aus dem Hut! Wenn das Ding nicht läuft, bezahl ich Sie nicht. Open Subtitles أجلب من تريد حتى من السماء لكن دعنا ننجز تقدماً مع هذا الشيء..
    Hör mal, Reiter wird den Tötungsbefehl nicht erteilen, wenn er das Ding nicht bei sich hat. Open Subtitles انظروا، رايتر لم يتم ستعمل القضية أمر قتل إذا لم يكن لديك هذا الشيء في مكان قريب.
    Du hast das Ding nicht mehr genutzt, seit du es vor acht Jahren aus der Box genommen hast. Open Subtitles لم تستخدم هذا الشيء عندما اخرجناه من علبته منذ ثمان سنوات
    Können Sie ihm das Ding nicht absetzen? Open Subtitles لكن الا يمكنك ازالة هذا الشيء ؟
    Und jetzt, falls du das Ding nicht benutzen willst... Open Subtitles ..والآن إن لم تنوي استخدام هذا الشيء
    Ich habe mich schon gefragt, warum das Ding nicht funktioniert. Open Subtitles وكنت أتساءل لماذا هذا الشيء لا يعمل
    - Kann ich das Ding nicht einfach hochjagen? Open Subtitles الا يمكنني أن أفجر هذا الشيء فحسب ؟
    Also warum lässt du das Ding nicht fallen, vermeidest alle weiteren Unannehmlichkeiten? Open Subtitles لذا لم لا تضع هذا الشيء -وتجنب أي حزن أكثر
    Du kommst gegen das Ding nicht an. Open Subtitles لا يمكنك الفوز ضد هذا الشيء
    Auf keinen Fall. Ich fasse das Ding nicht an. Open Subtitles حقا ، انا لن امسّ هذا الشيء
    Sie konnten das Ding nicht mal von Manhattan fern halten. Open Subtitles أنك لم تستطع حتى أن تمنع هذا الشئ من يأتى إلى مانهاتن
    Ich will damit sagen, wenn Sie das Ding nicht von mir lösen... habe ich noch weniger Zeit als Sie. Open Subtitles كل ما أحاول قوله أنه لو لم تستطيعوا إبعاد هذا الشئ اللعين عنى فالوقت المتاح لدى أقل من المتاح لكم
    Sollen wir das Ding nicht einfach auf den Satelliten aufschlagen lassen? Open Subtitles هل انت متاكد , يمكننا قذف هذا الشئ على القمر الصناعى؟
    Sagen Sie Grieves, wenn er das Ding nicht repariert, erschieße ich ihn. Open Subtitles أخبري جريفس,إذا لم يصلح ذلك الشيء,سأطلق النار عليه
    Nein. Warte. Ich will das Ding nicht sehen. Open Subtitles إنتظر، إنتظر، إنتظر، لا أريد أن أرى ذلك الشيء ثانية، ضعه جانبا
    Ich weiß, was ihr denkt, aber ich war es nicht. Ich sage euch, ich habe das Ding nicht angebracht. Sei ruhig. Open Subtitles أعلم بما تفكرون، لكنني لم أفعل ذلك أنا أقول لكم، أنا لم أزرع ذلك الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more