"das einverständnis der" - Translation from German to Arabic

    • موافقة
        
    Der Spender kommt mit dem Sani. Wir haben das Einverständnis der Familie, des Gremiums und des Staatsanwalts. Open Subtitles حصلنا على موافقة العائلة واللجنة والإدعاء العام
    anerkennend, wie wichtig das Einverständnis der souveränen Regierung Iraks mit der Präsenz der multinationalen Truppe sowie die größtmögliche Abstimmung und enge Partnerschaft zwischen der multinationalen Truppe und der Regierung sind, UN وإذ يقر بأهمية موافقة حكومة العراق ذات السيادة على وجود القوة المتعددة الجنسيات وأهمية وجود أقصى قدر من التنسيق وشراكة وثيقة بين القوة المتعددة الجنسيات وتلك الحكومة،
    sowie anerkennend, wie wichtig das Einverständnis der souveränen Regierung Iraks mit der Präsenz der multinationalen Truppe und die enge Abstimmung zwischen der multinationalen Truppe und der Regierung sind, UN وإذ يقر أيضا بأهمية موافقة حكومة العراق ذات السيادة فيما يتعلق بوجود القوة المتعددة الجنسيات وأهمية التنسيق الوثيق بين القوة المتعددة الجنسيات وتلك الحكومة،
    anerkennend, wie wichtig das Einverständnis der souveränen Regierung Iraks mit der Präsenz der multinationalen Truppe und die enge Abstimmung und Partnerschaft zwischen der multinationalen Truppe und der Regierung sind, UN وإذ يقر بأهمية موافقة حكومة العراق ذات السيادة على وجود القوة المتعددة الجنسيات وأهمية التنسيق الوثيق والشراكة بين القوة المتعددة الجنسيات وتلك الحكومة،
    Aber falls Sie das Einverständnis der Angehörigen bekommen, werde ich das Gehirn an Sie freigeben." TED ولكن إذا حصلت على موافقة من أقرب أقاربه سأعطيك الدماغ."
    Holen Sie das Einverständnis der Mutter, ihn mit Proteinen voll zu pumpen. Open Subtitles احصلوا على موافقة الأم لنملأه بالبروتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more