Erst in einer Stunde, und das ist Das einzige Mal, bei dem Jasper kann. | Open Subtitles | ليس قبل ساعة من الآن وهذا هو الوقت الوحيد الذي يمكن لجاسبر المجيء |
Ich weiß, das klingt blöd, aber Das einzige Mal war ich glücklich in meinem Leben, als ich meiner kleinen Schwester das Lesen beigebracht habe. | Open Subtitles | أعلـم أن هـذا سخيف ، لكنـي أدركت أن الوقت الوحيد الذي كنت بـه سعيـدا في حيـاتي هـو تعليـم أختـي الصغيرة كيف تقرأ |
Das war Das einzige Mal, dass ich dich hab weinen sehen. | Open Subtitles | ذلك كان الوقت الوحيد رأيت أبدا بأنّك تبكي. |
Das wird Das einzige Mal sein, dass Ihnen das jemand in diesem System sagen wird. | Open Subtitles | ستكون المرّة الوحيدة التي يفكّر شخصٌ بقولها في هذه المنظومة |
Das einzige Mal, das ich so etwas gesehen habe, war bei der Autopsie eines Skullers. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي رأيتُ فيها مثل هذا كان على تشريح جثة مُجدّف |
Das war Das einzige Mal, dass er mich keinen TrotteI nannte. | Open Subtitles | تلك كانت المرة الوحيدة التي خاطبني دون إستخدام كلمة أحمق |
Das war Das einzige Mal in 15 Jahren, dass ich so was gemacht hab. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الوحيدة التي فعلت فيها ذلك في جميع سنواتنا الـ15 |
Das einzige Mal, als ich Zeit mit ihm verbrachte war während einer Prügelei. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي قضيته معه كان خلال ضربه |
Das einzige Mal, dass Sie nicht gelangweilt aussahen in Ihren drei Monaten hier war, als wir diese Diagnose disktutiert haben. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي لم تبدوان مضجرتين فيه منذ ثلاثة شهور مضت حتى خضنا نقاشنا في هذا التشخيص |
Es ist Das einzige Mal, wo ist unter die Gürtellinie gehe. | Open Subtitles | وهذا هو الوقت الوحيد الذي يمكنني ان أشتم فيه |
Das war Das einzige Mal, dass ich ein Taxi geteilt habe. | Open Subtitles | ذلك كان الوقت الوحيد الذي تقاسمت فيه أجرة. |
Dies ist vielleicht Das einzige Mal, dass du das jemals hörst, Vega. | Open Subtitles | قد يكون هذا هو الوقت الوحيد هل سبق لك أن سمعت هذا، فيغا. |
Aber das ist Das einzige Mal, dass ich je einen Zombie ausgelassen habe. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الوقت الوحيد الذي قد تخطيت فيه زومي قط |
Das einzige Mal als er gelogen hat, war er... so einfach zu durchschauen. | Open Subtitles | و الوقت الوحيد الذى كذب بهِ, كانـ... واضح للغاية، كان عليكِ ان تريّ ذلك.. |
Das einzige Mal, als du schwanger warst, hattest du eine Abtreibung, weil der Zeitpunkt schlecht war. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التى كنتِ فيها حامل قمتى بالإجهاض ، لأن |
Das einzige Mal, dass ich dich Lavendel habe tragen gesehen, war, als dein Bruder im Krankenhaus war. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي رأيتكَ ترتدي فيها اللّون الأرجوانيّ كانت حينما كان أخوكَ في المشفى. |
Das einzige Mal, dass ich gesehen habe, wie sich jemand nach dem kotzen drei Mal verbeugt. | Open Subtitles | تلك كانت المرّة الوحيدة التّي رأيتُ شخصًا ينحني 3 إنحنائات بعد أن يتقيّأ. |
Brendan wurde danach klar, dass er seine Männer nicht beschützen konnte, und das war Das einzige Mal, dass er im Afghanistan-Krieg geweint hat. | TED | أدرك بريندان بعدها أنه لم يستطع حماية رجاله، وقد كانت تلك هي المرة الوحيدة التي بكى فيها في أفغانستان، عندما أدرك ذلك. |
Das ist lustig, denn so wie ich mich erinnere, hast du Das einzige Mal, als ich dich wirklich brauchte, nämlich als meine Frau getötet wurde, zugedröhnt das Restaurant abgefackelt, in dem wir arbeiteten. | Open Subtitles | هذا غريب ، لأن الطريقة التي أتذكر بها الأمر المرة الوحيدة التي كنت أحتاجك فيها حقاً تعرف ، عندما قُتلت زوجتي |
Das einzige Mal, dass wir mit einer Crew tourten, war in den späten 70ern, und eigentlich gab es nur ein Crew-Mitglied. | Open Subtitles | وكانت المرة الوحيدة التي كنا قد سافر من أي وقت مضى مع طاقم مرة أخرى في أواخر السبعينات. فيها. أساسا. |
Wenn dies Das einzige Mal ist, dass wir sie sehen, soll es sich lohnen. | Open Subtitles | إذا كانت هذه المرة الوحيدة ،التي سنراها بها فعلينا جعل الأمر يستحق |