Wenn das Eis nicht eben war, hatte ich überhaupt keine Chance. | TED | عندما يكون الجليد غير مسطح، ليس لدي أمل في ذلك. |
Später auf der Expedition war das Problem nicht mehr das Eis. | TED | وبعد ذلك في الرحلة الاستكشافية، لم تعد المشكلة بسبب الجليد. |
Und ich möchte, dass die Menschen verstehen und einen Begriff davon bekommen, dass wir, wenn wir das Eis verlieren, ein ganzes Ökosystem verlieren werden. | TED | من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله |
das Eis der Antarktis leuchtet mit einem derart grellem Licht, dass es das ungeschützte Auge blendet. | TED | ان الثلج في القطب الجنوبي يتلألأ بضوء باهر يمكنه ان يصيب العين الغير محمية بالعمى |
Als Teil der Gedecke. Die Gäste knipsen rum. Bricht das Eis. | Open Subtitles | رتبهم مثل المقاعد الضيوف يلتقطوا الصور , يذيب ذلك الثلج |
Ich serviere das Eis auf der Veranda. Da ist es kühler. | Open Subtitles | سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج |
Wenn diese Bären also nur ein bisschen Eis haben, werden sie überleben, aber das Eis verschwindet. | TED | ان هذه الدببة بدون وجود الجليد لن تكون قادرة على البقاء ان اختفى الجليد سوف تختفي |
das Eis kann zwischen 5 und 25 Kilometer tief sein. | TED | ويمكن لعمق الجليد في اي مكان ان بتراوح من ثلاثة إلى 16 ميلا. |
Also saß er da, als ich aufwachte, und ich war – aufwachen war, als ob ich durch das Eis in einen gefrorenen See voller Schmerzen eintauchen würde. | TED | لذا كان هناك عندما استيقظت، وكان، الاستيقاظ كان مثل كسر من خلال الجليد في بحيرة مجمدة من الألم. |
das Eis an der Decke leuchtete blau und grün, da das Tageslicht von hoch oben durch das Eis schien und alles erleuchtete. | TED | كان الجليد بالسقف يعكس لمعانا أزرق و أخضر لأنّ أشعة الشمس القادمة من فوق من بعيد كان تشعّ من خلال الجليد و تضيؤه كلّه. |
Wir können alle Gleichungen betrachten, die dazu führen, dass das Eis wächst, schmilzt oder seine Form verändert. | TED | يمكننا تفحص كل المعادلات المختلفة التي تجعل الجليد يكبر أو يذوب أو يغير شكله. |
Tatsächlich wäre der Großteil des Planeten von 10 Meter Wasser bedeckt, wenn das Eis auf seinen Polkappen schmelzen würde. | TED | وفي الواقع، لو ذاب الجليد على قطبي المريخ فقط، لكان أكثر سطح المريخ تحت عمق 30 قدما من الماء. |
Von unserem Boot aus konnte ich sehen, wie das Eis unter der ungewöhnlich warmen Sonne schwitzte. | TED | من قاربنا استطعت رؤية الجليد يتعرق تحت وطأة حرارة الشمس غير الموسمية |
Das hier zeigt das Eis, als es zu gefrieren beginnt. Die Schnee-Palisade, die sie gebaut haben. | TED | هذا هو الجليد عندما بدأ في التجمد. السياج الجليدى الذي بنوه. |
Ich schrie. - Die Ställe, das Eis für Samson zu brechen. | Open Subtitles | كنت فى الحظيرة يا سيدى أكسر الثلج من أجل الحصان |
Ich kriege so ein Arschloch in einem Pub, der fragt, von welcher Marke das Eis ist. | TED | سأعرف بعض الأوغاد في حُفر الماء يسألون ما نوع الثلج. |
Oder vielleicht muss ich mir ein Sprechwerkzeug basteln, wie ein Eis-Megafon, das meine Stimme verstärkt wenn ich es auf das Eis richte. | TED | أو ربما أممكنني أن أجعل من نفسي آلة ناطقة، مثل البوق الثلجي يمكنني أن أستخدمه لتضخيم صوتي عندما أوجهه نحو الثلج. |
Alle verteilen schnell das Essen, bevor das Eis schmilzt. | Open Subtitles | يحاولون تجنب عربات التسوق محاولين إنهاء جولاتهم قبل أن تذوب المثلجات |
das Eis gefriert schneller, als es schmilzt! | Open Subtitles | إنّ الثلجَ يُجمّدُ أسرع مِنْ هو يَذُوبُ! |
das Eis ist kein Ersatz dafür, dass ich nicht zu Hause bin. | Open Subtitles | أعرف بأن الآيس كريم لا عوض عني لا أن أكون بيت. |
das Eis ist dünn genug, auch ohne eure Rumrutscherei. | Open Subtitles | ولاينقصه أن تقللوا من سمكه |
Die Sicht beträgt 180 Meter, wir hängen an Sicherheitsleinen, das Eis ist überall in Bewegung. | TED | وكان المشهد من على عمق 600 قدم .. وهي مسافة آمنة لكي لا ننجرف مع حركة المسطحات الجليدية |
Oder schlimmer, was, wenn das Eis Meerwasser zurückhält? | Open Subtitles | أَو أسوأ، ماذا لو أنّ ذلك الثلجِ يَمْنعُ ماءَ بحر؟ |