"das entspricht" - Translation from German to Arabic

    • يمثل
        
    • ما يعادل
        
    • وهذا يساوي
        
    • المقدرة
        
    • الموظفين التي
        
    ii) abzüglich 10.376.100 Dollar, das entspricht der von der Versammlung in Resolution B bewilligten Verminderung; UN '2` مخصوما منه مبلغ 100 376 10 دولار يمثل النقصان الذي وافقت عليه الجمعية في القرار باء أعلاه؛
    iv) 26.748.816 Dollar, das entspricht den Einsparungen aus der Abwicklung von Verpflichtungen aus früheren Finanzperioden zum 31. Dezember 2001; UN '4` مبلغ 816 748 26 دولارا يمثل الوفورات من تصفيات التزامات الفترات السابقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    v) 5.077 Dollar, das entspricht dem Nettosaldo der Beiträge neuer Mitgliedstaaten, der gegen andere Anpassungen zur Finanzierung von Salden zum 31. Dezember 2001 aufgerechnet wird; UN '5` مبلغ 077 5 دولارا يمثل الرصيد الصافي لاشتراكات الدول الأعضاء الجديدة، تقابله تسويات أخرى للأرصدة النقدية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Vom ersten Tag an, haben wir Ford auf diese Art 35 Mio. $ eingespart, das entspricht einer 4 prozentigen Gewinnspanne des Ford Taurus bei einer Größenordnung von 900 Mio. TED وفرنا على شركة فورد ٣٥ مليون دولار بهذه الطريقة، اليوم الأول، وهو ما يعادل فورد توروس على هامش أربعة في المئة من طلبية لشراء ما قيمته ٩٠٠ مليون دولار أمريكى من السيارات
    das entspricht einem Drittel aller Menschen Chinas oder der gesamten USA, die Jahr für Jahr aus dem Meer gefischt werden. TED وهذا ما يعادل ثلث الصين، أو الولايات المتحدة بأكملها من البشر يستخرج من البحر كل عام .
    das entspricht 30 000 g-Kräften. TED وهذا يساوي 30,000 على مقياس قوة الجاذبية.
    i) 25.878.800 Dollar, das entspricht der Hälfte der von der Versammlung in ihrer Resolution 56/254 B vom 24. Dezember 2001 für den Zweijahreshaushalt 2002-2003 bewilligten geschätzten Einnahmen, die nicht aus der Personalabgabe stammen; UN '1` مبلغ 800 878 25 دولار يمثل نصف الإيرادات المقدرة خلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية لفترة السنتين 2002-2003 في قرارها 56/254 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    iii) 237.244 Dollar, das entspricht den nicht ausgeschöpften Resten der endgültigen Mittelbewilligungen für den Zweijahreshaushalt 2000-2001 zum 31. Dezember 2001; UN '3` مبلغ 244 237 دولارا يمثل الرصيد الفائض من الاعتمادات النهائية لفترة السنتين 2000-2001 في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001؛
    Die neugewonnene Fähigkeit der EZB, zur Unterstützung von Banken und Staaten im Wesentlichen unbegrenzt Geld zu drucken, hat die Gefahr einer Ansteckung durch Griechenland praktisch auf null reduziert. das entspricht einem tiefgreifenden Wandel in der europäischen Finanzwelt, den die griechischen Politiker neben vielen Wirtschaftsanalysten noch immer nicht verstehen. News-Commentary ان قدرة البنك المركزي الاوروبي الان على طبع الاموال بدون حدود من اجل دعم البنوك والحكومات قد قلص كثيرا من احتمالية العدوى اليونانية وهذا يمثل تغييرا كبيرا في البيئة المالية الاوروبية والتي يفشل السياسيون اليونانيون والكثير من المحللين الاقتصاديين في فهمها.
    vi) abzüglich 5.234.553 Dollar, das entspricht der Verminderung der nicht aus der Personalabgabe stammenden Einnahmen für den Zweijahreshaushalt 2000-2001 verglichen mit den von der Versammlung in ihrer Resolution 55/239 B vom 23. Dezember 2000 bewilligten revidierten Ansätzen; UN '6` مخصوما منه مبلغ 553 234 5 دولارا يمثل النقصان في الإيرادات خلاف الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين لفترة السنتين 2000-2001 بالمقارنة بالتقديرات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 55/239 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    a) 176.268.900 Dollar, das entspricht der Hälfte der von der Versammlung in ihrer Resolution 56/254 B bewilligten geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe; UN (أ) مبلغ 900 268 176 دولار يمثل نصف الإيرادات المقدرة الآتية من الاقتطـــاعات الإلزامية من مرتبــات الـموظفين التي وافقت عليها الجمعية بموجب قـــرارها 56/254 باء؛
    b) 4.165.800 Dollar, das entspricht den von der Versammlung in ihrer Resolution 56/274 B bewilligten geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe; UN (ب) مبلغ 800 165 4 دولار يمثل الزيادة المقدرة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/274 باء؛
    c) 1.574.900 Dollar, das entspricht den von der Versammlung in ihrer Resolution 56/286 bewilligten geschätzten Einnahmen aus der Personalabgabe; UN (ج) مبلغ 900 574 1 دولار يمثل الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها 56/286؛
    d) 14.769.600 Dollar, das entspricht der von der Versammlung in Resolution B bewilligten Erhöhung des Voranschlags für Einnahmen aus der Personalabgabe; UN (د) مبلغ 600 769 14 دولار يمثل الزيادة في الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين التي وافقت عليها الجمعية في قرارها باء أعلاه؛
    das entspricht exakt einer 325 Milligramm Aspirin Pille, die man in den Lake Tahoe wirft, und dann mit einem, sehr großen, Stock umrührt, und etwa zwei Jahre wartet bis die Lösung homogen ist. TED انها بالضبط ما يعادل اخذ قرص اسبرين ذو زنة 325 مليغرام، ورميه في منتصف بحيرة تاهو، ثم تحريك الماء، من الواضح بعصا كبيرة جدا ، والانتظار سنتين أو نحو ذلك حتى يصبح المحلول متجانس.
    Nun zwei weitere Fähren haben sich an diesem Wochenende gekreuzt, das entspricht einem Gewinnzuwachs, während der Sommermonate, von ungefähr 35 Prozent. Open Subtitles الآن عبّارتين إضافيتين للتنقل بعطلة نهاية الأسبوع خلال أشهر الصيف %ما يعادل زيادة بنسبة 35. في الإيرادات المتوقعة.
    Im Jahr 1982, mitten im Kalten Krieg, explodierte im sovjetischen Sibirien eine Pipeline mit einer Sprengkraft von drei Kilotonnen, das entspricht einem Viertel der Bombe von Hiroshima. TED في عام 1982، في خضم الحرب الباردة في الاتحاد السوفياتي، سيبيريا ، انفجر خط انابيب بقوة 3 كيلوطن، ما يعادل 1 / 4 من قنبلة هيروشيما.
    das entspricht fast der Anzahl Menschen auf der Erde. Wenn jeder auf der Erde ein eigenes Auto besitzen würde – TED وهذا يساوي تقريبا عدد الناس في الأرض. حتى إذا كان الجميع في الأرض يمتلكون سياراتهم الخاصة -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more