"das erbrochene" - Translation from German to Arabic

    • القيء
        
    Also gut, ich benötige dich um die Ratten aus der Jukebox zu kriegen, und das Erbrochene aus den Taschen vom Billardtisch zu kratzen und dann kriegst du den Job. Open Subtitles أريدك أن تطردي الفئران من صندوق الموسيقى وتنظفي القيء من فتحات طاولة البلياردو وبعدها ستحصلي على الوظيفة
    Aber wir bekamen das Erbrochene nicht ganz weg. Open Subtitles لكننا لم نستطِع تنظيف كل القيء من عليها
    Ja,... und das Verrückteste daran ist, dass wegen der Schwerelosigkeit... das Erbrochene schwebt,... in kleinen Kugeln,... und wenn dein Mund geöffnet ist, weil du schreist... schwebt es manchmal wieder da rein. Open Subtitles أجل ... والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ...القيء يتطاير هناك في كرةٍ صغيرة ، ولو أن فمِك مفتوح ...لأنكِ تصرخين
    Ja,... und das Verrückteste daran ist, dass wegen der Schwerelosigkeit... das Erbrochene schwebt,... in kleinen Kugeln,... und wenn dein Mund geöffnet ist, weil du schreist... schwebt es manchmal wieder da rein. Open Subtitles أجل ... والجزء الجنوني لإنعدام الجاذبية ... القيء يتطاير هناك في كرةٍ صغيرة، ولو أن فمِك مفتوح ... لأنكِ تصرخين
    Nein, aber könnten Sie das Erbrochene mitnehmen? Open Subtitles كلا، لكن أيُمكنك أن تأخذ هذا القيء معك؟
    - Ich werde nur mal eben... - das Erbrochene aus Ihren Haaren waschen? Open Subtitles تذهبين لتغسلي القيء من شعرك؟
    Nimm eine Tablette und wisch das Erbrochene weg. Open Subtitles تناول بعض ( الأسبرين ) ونظّف هذا القيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more